| Nun, gemäß den Aufzeichnungen des Staates, gilt das auch für Sie. | Open Subtitles | حسنا, طبقا لسجلات الولاية أنتِ كنتِ كذلك |
| Nichts Gutes, aber laut den Aufzeichnungen vom CDC enthält eine der fehlenden Proben einen seltenen Erregerstamm von viralem hämorrhagischen Fiebers. | Open Subtitles | لا شيء جيد ولكن طبقًا لسجلات مراكز مكافحة الأمراض أحد الأنابيب المفقودة تحتوي على سلالة نادرة من فيروس الحمى النزفية |
| den Aufzeichnungen der Männer der Schriften nach, wurde Edward Durbin II 1939 eingeführt, | Open Subtitles | وفقًا لسجلات رجال المعرفة لقد تم تجنيد (إدوارد دربن الثاني) عام 1939 |
| Über den Fall wurde ein Urteil gefällt, und den Aufzeichnungen zufolge, wurde die Waffe letzten Juli zerstört. | Open Subtitles | حيث تم الحكم على الحالة طبقا للسجلات والسلاح المستخدم تم تدميره بيوليو الماضى. |
| Ja. den Aufzeichnungen zufolge schon. | Open Subtitles | أجل , طبقاً للسجلات |
| Sein Name ist Patrick Miller, laut den Aufzeichnungen der Bank, bei der er die Box deponiert hatte. | Open Subtitles | اسمه (باتريك ميلر) وفقاً للسجلات في البنك الذي يخبأ فيه صندوقه |
| Laut den Aufzeichnungen des Taxis, kam sie unmittelbar vor Granger an. | Open Subtitles | وفقاً لسجلات التكسي (فقد وصلت إلى هناك قبل (غرانجر |
| - Laut den Aufzeichnungen starb Hannah Rose an Typhus. | Open Subtitles | -وفقاً للسجلات ، توفيت (هانا روز) جراء حمى التيفوئيد |
| Laut den Aufzeichnungen. Ich grabe nach Schmutz. | Open Subtitles | طبقا للسجلات - |