Nein, sie bleiben sogar ganz ruhig und laufen geordnet zu den Ausgängen. | Open Subtitles | بالواقع , إنهم يتجهون نحو المخارج بشكل منظّم |
Platzieren Sie Agenten an den Ausgängen und gegenüber. | Open Subtitles | أريد مراقبة على المخارج ومحل بيع الصحف عبر الشارع |
Was meinst du mit "Wenn wir rauskommen"? Bleib einfach bei den Ausgängen! | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك اذا خرجنا من هنا فقط ابقي قريبة من المخارج اتفقنا؟ |
Gehen Sie zu den Ausgängen. | Open Subtitles | إذهبوا إلى المخارجِ! |
Gehen Sie zu den Ausgängen. | Open Subtitles | إذهبوا إلى المخارجِ! |
Unser Mann ist noch auf freiem Fuß, also halten wir die Kontrollen an den Ausgängen aufrecht und durchsuchen alles. | Open Subtitles | الرجل المنشود ما زال طليقًا لذلك أمنّا جميع المخارج ومستمرون في عملية التمشيط |
Bei jedem Raum den ich betrete, gucke ich immer nach den Ausgängen. | Open Subtitles | كلما دخلت غرفة، أبحث دائمًا عن المخارج |
Alle bewegen sich ruhig zu den Ausgängen. Ruhig. | Open Subtitles | ليتوجّه الجميع نحو المخارج بهدوء. |
"Befürworter des Vizepräsidentschafts"- kandidaten Edward Nelson flohen zu den Ausgängen und unter die Tische. | Open Subtitles | (أنصار نائب الرئيس (ادوارد نيلسون هربوا الى المخارج و اختبئوا تحت الموائد |
stellen sie sie an den Ausgängen auf. | Open Subtitles | ضعهم على المخارج |
- Wir gehen zu den Ausgängen. - Da lang. | Open Subtitles | هيا، علينا أن نغطي المخارج |
Zu den Ausgängen. | Open Subtitles | قم بتغطيه المخارج. |
Zu den Ausgängen. | Open Subtitles | -إلى المخارج الأن |
An den Ausgängen ist niemand. | Open Subtitles | - أتفقد المخارج كلها |