"den chemikalien" - Translation from German to Arabic

    • المواد الكيميائية
        
    Weil dies Evolution ist; ein natürliches Verhältnis. Anders als die Resistenz, die bei den Chemikalien auftritt. TED لأن هذا هو التطور الحياتي؛ هذه هي النسبة الطبيعية ، وعلى عكس المقاومة ، والذي يحدث في حالة المواد الكيميائية.
    Sind Sie gewillt, auf Händen und Knien wie ein Hausmädchen zu schrubben,... mit all den Chemikalien, die sich in Ihre schöne Haut fressen und in Ihren Augen brennen? Open Subtitles هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة،
    Sind Sie gewillt, auf Händen und Knien wie ein Hausmädchen zu schrubben,... mit all den Chemikalien, die sich in Ihre schöne Haut fressen und in Ihren Augen brennen? Open Subtitles هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة،
    Ein Bauarbeiter, der von den Chemikalien in Ihrem Tunnel Krebs bekommen haben will. Open Subtitles موظف ساخط من طاقم نفقك... ادعى أنه أصيب بالسرطان... من المواد الكيميائية التي هناك
    Sie kennen sicherlich die Belehrungen, dass Sie Ihren Kindern Biolebensmittel kaufen sollten, da Pestizide Krebs verursachen? Nun, theoretisch stimmt es, dass eine Verbindung zwischen den Chemikalien und der Erkrankung besteht, aber in einem geordneten Land ist das Risiko minimal. News-Commentary هل ترون كيف يطالبكم الخبراء بتغذية أطفالكم بالأطعمة المنتجة من مزروعات تغذت على أسمدة عضوية، لأن المبيدات الحشرية الزراعية سوف تصيبهم بالسرطان؟ حسناً، من الناحية الفنية، هناك صلة بين المواد الكيميائية والإصابة بالمرض، إلا أن المجازفة ضئيلة للغاية في أي دولة تتمتع بتنظيمات جيدة ورقابة ناجحة.
    Sie nennen Sie den "Stewmaker"... wegen den Chemikalien, die Sie nutzen, um menschliche Körper aufzulösen. Open Subtitles يسمونه لك Stewmaker ... بسبب المواد الكيميائية التي استخدامها ل إذابة الأجساد البشرية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more