"den dörfern" - Translation from German to Arabic

    • القرى
        
    • القُرى
        
    Dort in den Dörfern habe ich genauso viele von denen getötet wie du, vielleicht mehr. Open Subtitles هناك في تلك القرى قتلت منهم بقدر ما فعلت أنت أكثر، على ما أعتقد
    Es ist ein sehr ganzheitlicher Weg das Leben der Menschen, die in den Dörfern rund um den Park leben, zu verbessern. TED إنه وسيلة متكاملة جدا لتحسين حياة السكان الذين يقطنون في القرى حول المنتزه.
    Denn das treibt den Wohlstand in den Entwicklungsländern, in den Dörfern und in den Städten. TED لنتذكر، وهذا هو ما يدفع الازدهار في العالم النامي في القرى والمدن.
    "gefüllt mit Schätzen, gestohlen aus den Dörfern." Open Subtitles مملوئ بالكنوز المسروقة من مُختلف القُرى''
    Also machten einige Mönche selbst das Gleiche in den Dörfern. TED ومن ثم قام نساك .. القرى بالقيام بالامر ذاته
    Sie war so schön, dass die Frauen sie aus den Dörfern verjagt haben. Open Subtitles كانت جميلة جداً، الى درجة أن النساء كنَّ يطردنها من القرى التي كانت تحلُّ بها
    Einfache Hirten aus den Dörfern wurden über Nacht heimatlos. Open Subtitles المزارعون والناس البسطاء من القرى المسالمة طردوا من بيوتهم
    Ein modernes "Herz der Finsternis". Einfache Hirten aus den Dörfern wurden über Nacht heimatlos. Open Subtitles المزارعون والناس البسطاء من القرى المسالمة
    - Was ist mit den Menschen in den Dörfern? Open Subtitles وماذا عن الأشخاص الذين في القرى الخارجية
    Wir können in den Dörfern anhalten und eine Veränderung in den Dörfern herbeiführen. Open Subtitles و بأمكاننا التوقف في القرى التي على الطريق, و البدء بإيقاف الحرب في هذه القرى الصغيرة.
    Den Konzernen geht es um das Erdgas im Boden unter den Dörfern. Open Subtitles الشركات تريد الغاز الطبيعي في الأراضي أسفل القرى
    Wie war das noch mal mit den Dörfern, die wir finden wollten? Open Subtitles إذاً، تلك القرى التي كان من المفترض أن تجدها؟
    Sanghamitra erzählte mir letzte Woche-- sie kam gerade von einem zweiwöchigen Aufenthalt in den Dörfern -- und sie hatte einen richtigen Durchbruch. TED "سانجاميترا" أخبرتني الأسبوع الماضي -- أنها قد عادت للتو من أسبوعين في القرى -- وأنها قد حققت تقدم مذهل.
    Ich bringen Ihnen eine Botschaft von zehntausenden von Menschen, in den Dörfern und den Slums im Hinterland, die Probleme durch ihren Einfallsreichtum gelöst haben ohne irgendwelche Hilfe von Aussen. TED إنني أحضر إليكم رسالة من عشرات الألوف من الناس، في القرى والعشوائيات في المناطق النائية من البلاد، الذين حلوا مشاكلهم عبر عبقريتهم هم، بدون الحصول على مساعدة خارجية.
    Deine Geschichte verbreitet sich in den Dörfern. Open Subtitles ...قصتك انتشرت بين العبيد في القرى ,انهم يريدون ان يروا
    Ihr seid unsere Spione in den Dörfern. Open Subtitles . أنتم عيوننا و آذاننا في القرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more