"den du kennst" - Translation from German to Arabic

    • الذي تعرفه
        
    • شخص تعرفه
        
    • أحد تعرفينه
        
    • الذي تعرفينه
        
    Nun, hast du jemals von dem Ausspruch gehört, den Teufel, den du kennst? Open Subtitles .. حسنـا ، هل سمعتِ عن مقولة الشيطان الذي تعرفه ؟ ؟
    Wer, den du kennst, fährt ein Town Car? Open Subtitles من الذي تعرفه يقود سيارة جديدة ؟
    Ich bin der einzige Mensch, den du kennst, Mickey. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي . تعرفه , ميكي
    Wahrscheinlicher ist es, von jemandem umgebracht zu werden, den du kennst. Open Subtitles انت اكثر عرضة للقتل بواسطة شخص تعرفه
    Es heißt doch immer: "Es ist jemand, den du kennst". Open Subtitles يقولون دائماً، بأنّه شخص تعرفه.
    Ich bin niemand. Niemand, den du kennst. Wir haben deine Freundin Willow. Open Subtitles أنا لا أحد , لا أحد تعرفينه لدينا صديقتك ويلو
    - Niemand, den du kennst. - Die mit dem Lieferwagen. Open Subtitles لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة
    Bin ich der einzige Mann, den du kennst? Open Subtitles و أنا الرجل الوحيد الذي تعرفينه ؟
    Naja, nicht zum Mond, den du kennst, allerdings war ich schon auf dem... Smond. Open Subtitles ليس القمر الذي تعرفينه ولكن ذهبت إلى "سقمر"
    Und hier ist Richie, der Musiker, den du kennst. Open Subtitles و ها هو (ريتشي) الموسيقي الذي تعرفه ليسوا فريق "هيفي ميتال" بعد الآن إنهم رائعون
    Was Mr. McRae meinte, war das der Feind den du kennst immer besser ist als den, den du nicht kennst. Open Subtitles ماكان يقوله السيد (مكراي) أن العدو الذي تعرفه.. دائما أفضل من العدو الذي لا تعرفه
    Und der Cass, den du kennst, würde er eine... Open Subtitles و (كاس) الذي تعرفه ، هوا من أحياها؟
    Der Ichabod Crane, den du kennst, ist eine Täuschung. Open Subtitles إيكابود كراين) الذي تعرفه هو خُدعة)
    Ich bin nicht der David, den du kennst. Open Subtitles لست (ديفيد) الذي تعرفه.
    Ja, es ist anders, mit jemandem zu teilen, den du kennst. Open Subtitles الأمر مختلف حين تتشاركه مع شخص تعرفه
    Da ist jemand, den du kennst. Open Subtitles مهلاً، ثمة شخص تعرفه.
    Bist du, oder jemand den du kennst mal bei der Arbeit verletzt worden? Open Subtitles هل تعرضتِ أو تعرض أحد تعرفينه لإصابة في العمل؟
    Der Clark Kent, den du kennst, ist eine Lüge. Open Subtitles كلارك كينت الذي تعرفينه كذبة
    Ruf diesen Reporter an, den du kennst. Max Michaud. Open Subtitles "اتصلي بالصحفي الذي تعرفينه "ماكس ميشود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more