"den durchführungsplan" - Translation from German to Arabic

    • خطة التنفيذ
        
    • تنفيذ نتائج
        
    • وخطة التنفيذ
        
    • وخطة تنفيذ
        
    • خطة تنفيذ
        
    • بتنفيذ
        
    sowie unter Hinweis auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN وإذ تشير أيضا إلى خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    unter Hinweis auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تشير إلى خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()،
    Wir verpflichten uns auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung und auf die rasche Verwirklichung der termingebundenen sozioökonomischen und umweltpolitischen Ziele, die darin festgelegt werden. UN 36 - ونعلن التزامنا بخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والإسراع بتحقيق ما تتضمنه من أهداف اجتماعية واقتصادية وبيئية محددة زمنيا.
    sowie unter Hinweis auf die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, ihre Resolution 56/210 B vom 9. Juli 2002, in der sie sich den Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu eigen machte, und auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية () وإلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002، الذي أيدت فيه توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    sowie unter Hinweis auf die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, den Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung und den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وتوافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    sowie unter Hinweis auf die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, ihre Resolution 56/210 B vom 9. Juli 2002, in der sie sich den Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung zu eigen machte, und auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002، الذي أيدت فيه توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    in Anerkennung der Notwendigkeit, den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") mit Vorrang umzusetzen, soweit er sich auf die Verwirklichung einer nachhaltigen Fischerei bezieht, UN وإذ تسلم بضرورة القيام، على سبيل الأولوية، بتطبيق خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة (''خطة تنفيذ جوهانسبرغ``)() الرامية إلى تحقيق استدامة مصائد الأسماك،
    2. würdigt den Durchführungsplan Afghanistans für die Suchtstoffkämpfung, der eine aus den folgenden acht Punkten bestehende Strategie umfasst: UN 2 - تـثـنـي على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمن ما يلي:
    sowie unter Hinweis auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تشير أيضا إلى خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة تنفيذ جوهانسبرغ``)()،
    in Anerkennung der Notwendigkeit, den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") mit Vorrang umzusetzen, soweit er sich auf die Verwirklichung einer nachhaltigen Fischerei bezieht, UN وإذ تسلم بضرورة القيام، على سبيل الأولوية، بتطبيق خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)() فيما يتصل باستدامة مصائد الأسماك،
    ferner unter Hinweis auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") und die Erklärung von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تشير كذلك إلى خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()، وإلى إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()،
    sowie unter Hinweis auf den Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, in dem hervorgehoben wurde, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt, und auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي شدد على أولوية مكافحة الفساد على جميع الصعد، وإلى خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    unter Hinweis auf den Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, in dem hervorgehoben wurde, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt, und auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN وإذ تشير إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية() الذي شدد على أن محاربة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وإلى خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    sowie unter Hinweis auf die Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung, die Agenda 21, das Programm für die weitere Umsetzung der Agenda 21, die Erklärung von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung und den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تشير أيضا إلــى إعـــــلان ريــــــو بشأن البيئـــــة والتنمية()، وجدول أعمال القرن 21()، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21()، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    unter Hinweis auf den Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, die Erklärung von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung und den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تشير إلى توافق آراء مونتيري المعتمد في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة تنفيذ جوهانسبرغ``)()،
    sowie unter Hinweis auf die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, ihre Resolution 56/210 B vom 9. Juli 2002, in der sie sich den von der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung verabschiedeten Konsens von Monterrey und den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") zu eigen machte, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002 الذي أيدت فيه توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    unter Hinweis auf die Bestimmungen der Agenda 21, auf das auf ihrer neunzehnten Sondertagung verabschiedete Programm für die weitere Umsetzung der Agenda 21, den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") und auf die mit Süßwasser zusammenhängenden Beschlüsse des Wirtschafts- und Sozialrats und der Kommission für nachhaltige Entwicklung auf ihrer sechsten Tagung, UN وإذ تشير إلى أحكام جدول أعمال القرن 21()، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 المعتمد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة()، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()، والمقررات المتصلة بالمياه العذبة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعن لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more