"den einzigen mann" - Translation from German to Arabic

    • الرجل الوحيد
        
    Du hast gerade Den einzigen Mann attackiert, der dich vor dem Gefängnis bewahren und dich reich machen kann. Open Subtitles لقد اهنت الرجل الوحيد الذى يستطيع ابقاءك خارج السجن وجعلك ثريه
    Sie töten Den einzigen Mann, der die Antwort kennt? Open Subtitles قتلت الرجل الوحيد الذي لديه الأجوبة، وليس لديك فكرة؟
    "Für meinen Bruder, Budd. Den einzigen Mann, den ich je geliebt habe. Open Subtitles إلى أخي بد ، الرجل الوحيد الذي طالما أحببته، بيل
    Um Den einzigen Mann zu Töten, den die CIA am meisten fürchtet in Teheran. Open Subtitles للقضاء على الرجل الوحيد الذي تخافه المخابرات في طهران أكثر من أي شخص آخر
    Ihr würdet Den einzigen Mann töten, der es wagte, Euch die Wahrheit zu sagen? Open Subtitles أنت ستقضي على الرجل الوحيد الذين يجرؤ على قول الحقيقة لك؟
    Wie nennt man Den einzigen Mann, der die mächtigste Waffe der Welt aktivieren kann? Open Subtitles ماذا تسمي الرجل الوحيد الذي يستطيع تسليح أقوى سلاح في العالم؟
    Wie nennt man Den einzigen Mann, der die mächtigste Waffe der Welt aktivieren kann? Open Subtitles ماذا تسمي الرجل الوحيد الذي يستطيع تسليح أقوى سلاح في العالم؟
    Ich habe Den einzigen Mann verloren, den ich je geliebt habe. Open Subtitles لقد فقدت الرجل الوحيد الذى أحببت
    Den einzigen Mann, den ich gesehen habe, ist meiner. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي أراه مؤخراً هو زوجي
    - Wen rufst du an? - Den einzigen Mann der jeden Open Subtitles - الرجل الوحيد الذي يستطيع إعادة -
    Der Meister von Capua, Spartakus, in einem Kampf um sein Leben gegen Den einzigen Mann, der ihn je besiegt hat. Open Subtitles بطل (كابوا) (سبارتكوس) في قتالٍ حتى الموت ضد الرجل الوحيد الذي هزمه يوماً
    Ich denke, Nighthorse schickte seinen ehemaligen Mitarbeiter, um Den einzigen Mann zu töten, der beweisen konnte, dass du unschuldig bist. Open Subtitles ) أعتقد أنّ (نايتهورس) أرسل موظفه السابق . ليقتل الرجل الوحيد القادر على تبرئتِك
    Du leidest unter der Kontrolle meines Sohnes Niklaus und würdest alles tun, um ihn loszuwerden, selbst Den einzigen Mann auf dieser Erde rufen, der ihn mehr hasst, als du es tust. Open Subtitles تعيش خاضعًا لسيطرة ابني (نيكلاوس)، وإنّك مستعدّ لفعل أيّ شيء للتخلّص منه. حتّى أنّك دعوت الرجل الوحيد على وجه الأرض الذي يكرهه أكثر منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more