"den er in" - Translation from German to Arabic

    • وضعه في
        
    Dies führte zur Schaffung des Menschen, den er in der Mitte des Universums positionierte mit der Fähigkeit, alle möglichen Formen anzunehmen. TED هذا أدى إلى خلق البشر، حيث وضعه في مركز الكون مع القدرة على اتخاذ أي موقع يشاء.
    Ich vermute, er beauftragt sie, mir zu folgen über den GPS-Transponder den er in meine Tasche fallen ließ als ich ging. Open Subtitles أظنّه يقول لهم أن يتتبّعوني عبر مُرسل تحديد المواقع الذي وضعه في جيبي عندما كنتُ مُغادراً.
    Ich brauch keine Lektion von einem Cop, der die Frau von einem Typen vögelt, den er in den Knast gebracht hat. Open Subtitles ـ أخرس! لستُ بحاجة لدرس من شرطي الذي يقيم علاقة مع زوجة شخص وضعه في السجن!
    Dann erzählten sie mir, wie dieser Mann namens Joseph Smith diese vergrabenen, goldenen Platten in seinem Hinterhof fand. Ebenso fand er dort diesen magischen Stein, den er in seinen Hut legte, dann vergrub er sein Gesicht darin, und das ermöglichte es ihm, die reformierte ägyptische Schrift auf den goldenen Platten ins Englische zu übersetzen. TED وبعد ذلك أخبروني كيف أن هذا الرجل الذي يدعى جوزيف سميث عثر على الوحات الذهبية مدفونة في الفناء الخلفي لمنزله، ووجد أيضا حجرا سحريا عندما وضعه في قبعته ودفن بعد ذلك وجهه فيها ، هذا سمح له بترجمة لوحات الذهب من اللغة المصرية إلى الإنكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more