Die Idee, dass ich mich auf den ersten Blick verliebe, ist romantischer Unsinn. | Open Subtitles | فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة. |
Und im Gegensatz zur rosa Elefantenvase war es Liebe auf den ersten Blick. | TED | وعلى عكس مزهرية الفيل الوردي، كان هذا نوعًا من الحب من أول نظرة. |
Wenn ich doch nur glauben könnte, dass es einfach Liebe auf den ersten Blick war. | Open Subtitles | اذا كنت قادراً فقط على التصديق بأن ذلك حدث بوضوح من أول نظرة |
Auf den ersten Blick sprechen diese Papiere für die Anklage. | Open Subtitles | للوهلة الأولى قد تبدو أنها لصالح قضية الإدعاء |
Es gibt nur zwei Möglichkeiten, einen Mann auf den ersten Blick zu beurteilen. | Open Subtitles | هناك طريقتان فقط الحكم على رجل لأول وهلة |
-Aber wir brauchen das. Wir brauchen viele der Dinge, die auf den ersten Blick nervig und irritierend sind. | Open Subtitles | نحن نحتاج لأمور كثيرة ، التي نراها في الوهلة الأولى ... انها |
Ich will Liebe auf den ersten Blick, und nicht anderes. | Open Subtitles | أنا أريد حُبـّـا من أول نظرة أو لا شيء عـلى الإطـلاق |
"Er hat nie geliebt, wer nicht auf den ersten Blick verliebt war." | Open Subtitles | وأنت هل أحببته دائماً ؟ من أحب ذلك أحب ليس من أول نظرة ؟ إس |
Ich frage nicht: "Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick?" | Open Subtitles | لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة لأنذلكمكرراً... |
Jaime, wenn mich jemand vor 5 Monaten und 15 Tagen gefragt hätte, ob ich an Liebe auf den ersten Blick glaube, hätte ich wohl gesagt, daß ich das auf keinen Fall tue. | Open Subtitles | جيمي، لو سالني شخص ما قبل 5 أشهر و 14 يوما هل أؤمن بالحب من أول نظرة ؟ لجاوبت بالنفي قطعا |
Aber ich bin Romantiker und glaube an Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | نعم، ولكنني رومانسي وأؤمن بالحب من أول نظرة |
Liebe auf den ersten Blick, geht man dann mit mehr im Herzen davon oder mit weniger? | Open Subtitles | كالحب من أول نظرة هل يزيد أو يقل شيئاً ما في قلبك ؟ |
Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick oder soll ich nochmal reinkommen? | Open Subtitles | هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟ |
Auf den ersten Blick scheint dies absurd: Warum sollte man sein Geld zu negativen Nominalzinsen anlegen, wenn man doch einfach auf dem Geld sitzen und zumindest nominal nichts verlieren würde? | News-Commentary | للوهلة الأولى قد يبدو هذا سخيفا: فما الذي قد يدفع أي شخص إلى إقراض المال في مقابل عائد اسمي سلبي ما دام بوسعه أن يستبقي المال النقدي ببساطة ولا يخسر بالقيمة الاسمية على الأقل؟ |
Auf den ersten Blick scheint alles gleich zu sein. | Open Subtitles | للوهلة الأولى قد لا تلاحظين أي إختلاف |
Auf den ersten Blick vermute ich, dass das Gerät ein stabiles Wurmloch... mit Supraleiterringen in festen Positionen in der Galaxie erzeugt. | Open Subtitles | حسنا ، لأول وهلة , أفترض هناك جهاز لإنشاء ثقب دودي مستقر بين الحلقتين فائقة التوصيل هذا سيقوم بجعلنا في موقف ثابت ,في مكان آخر بالمجرة |
Aber wenn ich den Mann meines Lebens je treffen sollte, erkenne ich ihn sicher auf den ersten Blick. | Open Subtitles | .... لو حدث و صادفت يوما رجل العمر فانا متأكده اننى سأعرفه من اول نظره ... |
Das war Liebe auf den ersten Blick. Ich wusste, sie war die Richtige. | Open Subtitles | أغرمت بها من أوّل نظرة أيقنت أنّها المنشودة |
- Es war Liebe auf den ersten Blick. - Wie lange bleibst du? | Open Subtitles | لقد تقابلنا فى حفل كوكتيل وكان الحب من اول نظرة |
Ich war wohl um die 19-einhalb damals und es war Liebe auf den ersten Blick. | TED | لابد أنني كنت وقتها في التاسعة عشرة والنصف، وكان حبا من النظرة الأولى. |
Auf den ersten Blick konnte ich nichts finden, das Bravas Anschuldigungen unterstützt. | Open Subtitles | من الوهلة الاولى ، لا يمكنني العثور على أي شيء يدعم ادعاءات (برافا) |