"den ersten schritt" - Translation from German to Arabic

    • الخطوة الأولى
        
    • بالخطوة الأولى
        
    • بالحركة الأولى
        
    • خطوتك الأولى
        
    Und jeder von ihnen wird irgendwann auf den Mann zurückschauen, der den ersten Schritt wagte. Open Subtitles و كل واحد منهم، في مرحلة من حياته سيتذكر هذا الرجل يأخذ الخطوة الأولى
    den ersten Schritt zum Erfolg trage ich gerade: Google Glass. TED الخطوة الأولى هي الخطوة التي أرتديها الآن، نظارة غوغل.
    Wir haben den ersten Schritt mit ProtonMail getan, aber das ist wirklich nur der erste Schritt einer sehr, sehr langen Reise. TED قمنا بتنفيذ الخطوة الأولى في بروتون مايل، ولكنها أول المشوار من رحلة طويلة جدا.
    hungrig Frauen anstarren und beten, die andere möge den ersten Schritt machen. Open Subtitles أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى
    Bezüglich der Vertrauensprobleme... bin ich glücklich, den ersten Schritt zu machen. Open Subtitles أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى.
    Du verstehst, keine Probleme mehr, wer macht den ersten Schritt. Open Subtitles تعلم, بدون مشاكل حول من يجب أن يقوم بالحركة الأولى.
    Das ist gut. Du hast den ersten Schritt in eine größere Welt getan. Open Subtitles جيد, لقد أَخذت خطوتك الأولى إلى عالم أكبر
    Diese Einblicke stammen direkt von den Gemeindemitgliedern und den Polizeibeamten selbst. Und als Designer war unsere Rolle nur, diese Punkte zu verbinden und den ersten Schritt vorzuschlagen. TED أتت هذه الآراء مباشرةً من أفراد المجتمع وضباط الشرطة أنفسهم، و بصفتنا نعمل بالتصميم، اقتصر دورنا فقط على وصل النّقاط و اقتراح اتخاذ الخطوة الأولى.
    Wenn du den ersten Schritt ausIaesst und eine Duse ersetzt, faellt sie runter. Open Subtitles إفترض بأنك تتغيب عن الخطوة الأولى قد تحدث الكثير من المشاكل؟
    In diesen neuen Industriegebieten sah man den ersten Schritt zu einer grossartigen Entwicklung. Open Subtitles حسنا الفكرة الكاملة لتجهيز منطقة الصادرات بأنها سوف تكون الخطوة الأولى نحو هذا التطور الرائع الجديد
    Ich weiß. Was zählt, ist dass du den ersten Schritt gemacht hast. Open Subtitles أعرف ذلك ، أهم شيء أنك أقدمت على الخطوة الأولى
    Oder zwei Menschen auf einer Party, die einander kennenlernen wollen, aber keiner will den ersten Schritt tun. Open Subtitles أو ربما يكونا شخصين في حفل يريدان أن يتقربا من بعضهما وليس لدى أحدهما الشجاعة الكافية لاتخاذ الخطوة الأولى.
    Wir halten das für den ersten Schritt eines Angriffs auf amerikanischem Boden. Open Subtitles نعتقد انها الخطوة الأولى للقيام بهجوم على الاراضى الامريكية
    Manchmal muss man einfach nur den ersten Schritt machen, Doc. Open Subtitles أحياناً عليك أتخاذ الخطوة الأولى يا دكتور.
    Du hast bereits den ersten Schritt getan mit diesem Wildhüterknaben. Open Subtitles أنت قمتي بالخطوة الأولى مَع هذا الشاب حارسِ الطيور
    Du kannst den ersten Schritt machen, spiele die moderne Frau. Open Subtitles يمكنك القيام بالخطوة الأولى العبي دور المرأة العصرية
    - Selbst wenn ich den ersten Schritt tat. - Ja. Open Subtitles حتّى عندما حاولت أن أقوم بالخطوة الأولى
    Einer von uns muss den ersten Schritt machen. Open Subtitles على أحد ما أن يقوم بالخطوة الأولى
    Du hast den ersten Schritt getan. Open Subtitles لأنك قمت بالخطوة الأولى.
    Damals im College war es Liebe auf den ersten Blick bei mir und Marshall, aber als es darum ging, den ersten Schritt zu tun, brauchte er Hilfe. Open Subtitles ،عندما كنت في الجامعة (كان حبًّا من النظرة الأولى لي ولـ(مارشال ،لكن عندما جاء الأمر للبدء بالخطوة الأولى
    Okay, du willst also, dass ich den ersten Schritt mache, fein. Open Subtitles حسنا, إذا فأنت تريدني أن أقوم بالحركة الأولى, حسنا.
    Was ich damit sagen will, ist, dass jemand den ersten Schritt machen muss. Open Subtitles ما أحاول قوله هو على أحدهم ان يقوم بالحركة الأولى
    Sie machten den ersten Schritt. Open Subtitles والآن ها قد قطعتَ خطوتك الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more