"den falschen händen" - Translation from German to Arabic

    • الأيدي الخاطئة
        
    • الأيدي الخطأ
        
    • بالأيادي
        
    In den falschen Händen könnte dieser Kompass meiner Familie Ärger bereiten. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة ، فإن البوصلة قد تشكل مشكلة لعائلتي
    In den falschen Händen könnte diese Information ziemlich schädlich sein. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة ، هذه المعلومة ممكن أن تُدمر
    Weil er in den falschen Händen zu einer schrecklichen Waffe wird. Open Subtitles لأنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يصبح سلاحاً مريعاً
    Das ist ein ernstzunehmendes Gerät, das in den falschen Händen schlimme Folgen hätte. Open Subtitles هذه قطعة تقنية فريدة من نوعها، وقد تكون كارثية في الأيدي الخطأ
    Trotzdem. In den falschen Händen könnte es als Waffe verwendet werden. Open Subtitles مع ذلك، في الأيدي الخطأ هذا يمكن أن يستعمل كسلاح
    Die Art Macht, die in den falschen Händen eine Gefahr für uns ist. Open Subtitles النوع من القوى الذي قد يصبح خطراً لنا إذا كان في الأيدي الخطأ
    In den falschen Händen könnten sie mit Hilfe schwarzer Magie gegen ihn verwendet werden. Open Subtitles عملية خطيرة لأن لو القلامة وقعت بالأيادي الخاطئة
    Ich habe dich schon zuvor gewarnt... dass in den falschen Händen, dieses Schwert großes Unheil anrichten kann. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً
    In den falschen Händen, kann dieses Schwert großes Unheil anrichten. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة هذا السيف يمكنه أن يتسبب في شر عظيم
    Wir wollen nichts Außerirdisches in den falschen Händen. Open Subtitles لا نرغب لأي جسم فضائي بالوقوع في الأيدي الخاطئة.
    Sie kennen doch die Art der Verwüstung, die es in den falschen Händen entfesseln würde. Open Subtitles أنت تدرك مدى الدمار المأساوي... الذي سيحدثه هذا إذا وقع في الأيدي الخاطئة.
    - In den falschen Händen... Open Subtitles - إذا يسقط في الأيدي الخاطئة...
    Ich meine, in den falschen Händen... Open Subtitles أعني، في الأيدي الخاطئة...
    Aber der Weg zurück kann eine gefährliche Sache sein in den falschen Händen. Open Subtitles , لكن طريقة الإعادة قد تكون خطرة في الأيدي الخطأ
    Sie sprach von biologischen Forschungen, die in den falschen Händen tödlich wären. Open Subtitles لقد قالت انه كان يعمل على مشروع بيولوجي الذي يمكن ان يقع في الأيدي الخطأ
    Ich weiß nicht, was es ist, aber ich weiß, es ist in unser aller Interesse, es den falschen Händen vorzuenthalten. Open Subtitles ، أنا لا أعلم ماهيته لكن ما أعلمه هو أنه من مصلحتنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن الأيدي الخطأ
    In den falschen Händen wäre Ihr Sohn eine Gefahr für uns alle. Open Subtitles .في الأيدي الخطأ طاقة أبنكِ خطر علينا جميعاً
    Er verteilte Hinweise und hoffte, dass das, was dich kontrolliert, nicht in den falschen Händen landen würde. Open Subtitles قام بنشر الأدلة حول العالم ...على أمل أن كل ما يسيطر عليك لن ينتهي في الأيدي الخطأ...
    Heute möchten wir ein paar Geschichten aus dem Außeneinsatz mitteilen, in welchen wir diese Lektion sehr eindringlich gelernt haben, und die Konsequenzen von ungetesteter Technologie oder Biologie in den falschen Händen kennenlernten. Open Subtitles واليوم، نود أن نتشارك معكم بعض القصص التي حدثت لنا في الميدان والتي تعلمنا فيها هذا الدرس عن قرب، وواجهنا العواقب التي تحدث عندما تقع التكنولوجيا الغير مُجرّبة مُسبقاً أو البيولوجيا، في الأيدي الخطأ
    In den falschen Händen können sie großen Schaden anrichten. Open Subtitles في الأيدي الخطأ يمكن أن يحدث ضرر كبير
    In den falschen Händen könnte dieses Zeug die Stadt zerstören. Open Subtitles هذه الأغراض إن وقعت بالأيادي الأثيمة فستدمر المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more