"den fleck" - Translation from German to Arabic

    • الوهج
        
    • البقعة
        
    Er hat immer wieder versucht, Briefe an den Fleck zu schicken. Open Subtitles كان يرسل رسائل إلى مكتب البريد باستمرار موجهة إلى (الوهج)
    Ich bin ja ganz gerührt, dass Sie den Fleck mit mir teilen, Lois. Open Subtitles يا للهول لم أكن أظن أنك ستقبلين أن ينشر أحد عن (الوهج) غيرك يا (لويس)
    Na schön, es fing damit an, dass dieser Typ auftauchte mit seinem Wahnsinnshass auf den Fleck. Open Subtitles حسناً، بدأ كل شيء حين ظهر هذا الرجل وهو يحقد بشدة على (الوهج)
    ED: Geht klar. Als wir das letzte Woche taten, ließen Sie mich den Fleck hier rechts ausmessen. TED أ.د: حسناً. في الأسبوع الماضي، عندما فعلت هذا، الأسبوع السابق، جعلتني أقيس تلك البقعة في اليمين.
    Was, es braucht Damen, um den Fleck von meinem Stuhl zu kriegen? Open Subtitles ماذا, أتستلزم ثلاثة منكم لتزيلو تلك البقعة من على الكرسي؟
    REPORTER (IM FERNSEHEN): Sondermeldung: Der Staatsanwalt von Metropolis fordert den Fleck heraus. Open Subtitles خبر عاجل، مدعي (ميتروبوليس) العام يستدعي (الوهج)
    Und dann werde ich den Fleck auffordern, sich endlich zu offenbaren und die Verantwortung für seine Taten zu übernehmen. Open Subtitles وسأطلب من (الوهج) أن يظهر نفسه ويتحمل مسؤولية أفعاله
    Ich bin Lois Lane vom Daily Planet. Und ich möchte Ihnen sagen, dass ich den Fleck kenne. Open Subtitles أنا (لويس لين) من الـ(دايلي بلانيت) ولقد أتيت لأخبركم أني أعرف من هو (الوهج)
    Lassen Sie den Fleck der Held sein, der er sein muss. Open Subtitles دعوا (الوهج) يكون البطل الذي يجب أن يكون
    Das ist schon schmeichelhaft, dass Sie glauben, ich könnte tatsächlich den Fleck aufspüren, aber... Open Subtitles يسعدني أن تعتقد من بين جميع سكان الكوكب... --أني أعرف مكان (الوهج)، لكن...
    Keine Angst, Metropolis kommt ein Wochenende auch ohne den Fleck klar. Open Subtitles لا تقلق، أعتقد أن (ميتروبوليس) ستنجو و(الوهج) غائب في عطلة نهاية الأسبوع
    Die Artikel über den Fleck tragen Ihren Namen und enthalten alle Zitate. Open Subtitles جميع المقالات التي تحمل اسمك، كلها عن (الوهج)... وبها جميعاً اقتباسات...
    Und Ihr heiliges Leiden ist genau der Köder, den ich brauche, um den Fleck herzulocken. Open Subtitles عذابك البريىء هو ما أحتاج إليه لأحضر (الوهج) إليّ
    Aber du kennst den Fleck nicht. Er hält es bestimmt aus einem guten Grund geheim. Open Subtitles لكنك لا تعرفين (الوهج)، يخفي حقيقته لسبب وجيه على الأرجح
    Lois, du hast eine Menge Fragen über den Fleck. Open Subtitles (لويس)، راودتك الكثير من الأسئلة بشأن (الوهج)
    Deine Artikel über den Fleck brachten dich ins Visier des Anti-Heldensturms. Open Subtitles كلانا يعرف أن مقالاتك المساندة لـ(الوهج) وضعتك في منتصف دوامة كارهي الأبطال
    Die Regierung ist vor allem auf den Fleck aus. Open Subtitles الحكومة تركز على (الوهج) أكثر من أي أحد آخر
    Ich verbringe die Tage damit, an Waschmittel zu denken, an Lebensmittel oder darüber, wie ich den Fleck aus der Couch bekomme. Open Subtitles أقضيأيامي.. أفكربشأنالموادالمنظّفةومحلاّتالبقالة.. أو كيف سأنظف البقعة المتّسخة من الأثاث
    Wende den Teppich, und sie würde den Fleck jahrelang nicht bemerken. Open Subtitles ندير السجادة, ولن تجد البقعة لسنوات
    Wir müssen immer noch den Fleck rauskriegen. Open Subtitles البقعة هذه من للتخلص العمل علينا زال ما
    Sie haben zu viel Vertrauen in den Fleck, Lane, wenn Sie glauben, mir hier einfach so über den Weg laufen zu können. Open Subtitles أنت تثقين كثيراً في (البقعة) يا (لين)، لأنّ تلتقين بي لوحدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more