Na ja, er ist entweder schwul oder eine Frau in den frühen Zwanzigern. | Open Subtitles | إمّا يكون شاذاً أو امرأة في أوائل عقدها الثالث لا، لا، لا |
Ja. Er war mal eine Weile hier, in den frühen 80ern. | Open Subtitles | نعم, كان في الجوار لمدة من الوقت في أوائل الثمانينيات |
Ich bin Spezialist für übertragbare Krankheiten und in den frühen Tagen von HIV, bevor wir unsere Medikation hatten, wohnte ich vielen solcher Szenen bei. | TED | أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه. |
Also Jeff leitete diese Reise, die ich machte, nach Europa als ich in den frühen 80er Jahren mein Abitur machte. | TED | ان جيف هو من قاد رحلتنا الى اوروبا عندما تخرجنا من المدرسة الثانوية في بداية الثمانينات |
Aber es wurde erst in den frühen 80ern entdeckt. | TED | لكنه لم يُكتشف إلا في أوائل الثمانينات. |
Das ist es. Das ist das Hirshhorn – ein Beton-Doughnut mit einem Durchmesser von 70 Metern, in den frühen 70er-Jahren von Gordon Bunshaft entworfen. | TED | ها هو ذا. هذا هو متحف الهيرشورن -- كعكة مجوفة من الخرسانة بقطر 230 قدما صممت في أوائل السبعينات بواسطة غوردون بونشافت. |
In den frühen 1930-ern wurden 3.000 bis 4.000 Beutelwölfe umgebracht. | TED | من أوائل الثلاثينات، 3,000 إلى 4,000 ثيلاسينيس كان قد قتل. |
In den frühen 1900er-Jahren lebten Menschen durchschnittlich 50 Jahre. | TED | في أوائل القرن العشرين، عاش البشر 50 سنة في المتوسط فقط. |
Das erste Mal, als ich das Gesicht der Armut sah, war in den frühen 70ern, als ich sechs Jahre alt war. | TED | أول مرة رأيت الفقر، ووجه الفقر، عندما كنت في السادسة أو السابعة من عمري، أوائل السبعينيات. |
Maschinelles Lernen fand in den frühen 90er Jahren den Weg in die Industrie. | TED | بدأ مجال تعلم الآلات شق طريقه في الصناعة في وقت مبكرمن أوائل التسعينيات |
Er ist sein ganzes Leben ein Sammler gewesen, beginnend als er vier oder fünf war, in den frühen 60er Jahren. | TED | كان يهوى الجمع طوال حياته, بدأ من عمر 4 أو 5 سنوات في أوائل عام 1960. |
Nun, in den frühen 1970ern war das in Ankara ein bisschen ungewöhnlich. | TED | وفي أوائل السبعينيات, في أنقرة, كان هذ وضع غير مألوف. |
Es ist der vernichtendste Schlag gegen Mafia-Aktivitäten in New Jersey seit den frühen 80er Jahren. | Open Subtitles | و هؤلاء يمثلون أكبر القائمين على نشاطات المافيا في منطقة نيو جيرسي منذ أوائل الثمانينيات |
No-Heart hat in den frühen 90ern mit Drogen in den Homes gedealt. | Open Subtitles | كان يبيع المخدرات في المآوي في أوائل التسعينات |
- Immer dasselbe - mit den frühen 70er Modellen, was? | Open Subtitles | دائماً ما تحصل المشكلة ذاتها مع نماذج أوائل السبعينات , أليس كذلك ؟ |
Ich muss sagen, ich finde es außergewöhnlich, dass Sie, ein Mann in den frühen 30ern, diesen Punkt in Ihrem Leben erreichen konnten, ohne zu wissen, dass es "squib" heißt. | Open Subtitles | من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ |
Ihr sucht nach großen Einzahlungen in neue Konten die von McLane in den frühen 90ern getätigt wurden. | Open Subtitles | أنتما تبحثان عن إيداعات كبيرة في حسابات جديدة تم فتحها من قبل ماكلاين في أوائل التسعينات |
Nun in den frühen 70ern, war eines der großen Programme in Indien, grundlegende Wissenschaft in Dorfschulen wieder einzuführen. | TED | الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية. |
Nun, wir können heute Dinge zu den frühen Phasen des Urknalls zurückverfolgen, aber wir wissen immer noch nicht, was damals knallte und warum. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Hier sehen Sie die Daten der Weltentwicklungsindikatoren in den frühen 1990ern. | TED | هذه مجموعة بيانات لمؤشر التنمية الدولية في بدايات التسعينيات. |
Und einer seiner ersten Kunden war - das ist schon viele Jahre her, etwa in den frühen Siebzigern - | TED | و واحد من اوائل عملائه .. ذلك منذ سنوات في السبعينيات |