"den frühen" - Translation from German to Arabic

    • أوائل
        
    • بداية
        
    • المراحل المبكرة
        
    • بدايات
        
    • السبعينيات
        
    • الساعات الأولي من
        
    Na ja, er ist entweder schwul oder eine Frau in den frühen Zwanzigern. Open Subtitles إمّا يكون شاذاً أو امرأة في أوائل عقدها الثالث لا، لا، لا
    Ja. Er war mal eine Weile hier, in den frühen 80ern. Open Subtitles نعم, كان في الجوار لمدة من الوقت في أوائل الثمانينيات
    Ich bin Spezialist für übertragbare Krankheiten und in den frühen Tagen von HIV, bevor wir unsere Medikation hatten, wohnte ich vielen solcher Szenen bei. TED أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه.
    Also Jeff leitete diese Reise, die ich machte, nach Europa als ich in den frühen 80er Jahren mein Abitur machte. TED ان جيف هو من قاد رحلتنا الى اوروبا عندما تخرجنا من المدرسة الثانوية في بداية الثمانينات
    Aber es wurde erst in den frühen 80ern entdeckt. TED لكنه لم يُكتشف إلا في أوائل الثمانينات.
    Das ist es. Das ist das Hirshhorn – ein Beton-Doughnut mit einem Durchmesser von 70 Metern, in den frühen 70er-Jahren von Gordon Bunshaft entworfen. TED ها هو ذا. هذا هو متحف الهيرشورن -- كعكة مجوفة من الخرسانة بقطر 230 قدما صممت في أوائل السبعينات بواسطة غوردون بونشافت.
    In den frühen 1930-ern wurden 3.000 bis 4.000 Beutelwölfe umgebracht. TED من أوائل الثلاثينات، 3,000 إلى 4,000 ثيلاسينيس كان قد قتل.
    In den frühen 1900er-Jahren lebten Menschen durchschnittlich 50 Jahre. TED في أوائل القرن العشرين، عاش البشر 50 سنة في المتوسط فقط.
    Das erste Mal, als ich das Gesicht der Armut sah, war in den frühen 70ern, als ich sechs Jahre alt war. TED أول مرة رأيت الفقر، ووجه الفقر، عندما كنت في السادسة أو السابعة من عمري، أوائل السبعينيات.
    Maschinelles Lernen fand in den frühen 90er Jahren den Weg in die Industrie. TED بدأ مجال تعلم الآلات شق طريقه في الصناعة في وقت مبكرمن أوائل التسعينيات
    Er ist sein ganzes Leben ein Sammler gewesen, beginnend als er vier oder fünf war, in den frühen 60er Jahren. TED كان يهوى الجمع طوال حياته, بدأ من عمر 4 أو 5 سنوات في أوائل عام 1960.
    Nun, in den frühen 1970ern war das in Ankara ein bisschen ungewöhnlich. TED وفي أوائل السبعينيات, في أنقرة, كان هذ وضع غير مألوف.
    Es ist der vernichtendste Schlag gegen Mafia-Aktivitäten in New Jersey seit den frühen 80er Jahren. Open Subtitles و هؤلاء يمثلون أكبر القائمين على نشاطات المافيا في منطقة نيو جيرسي منذ أوائل الثمانينيات
    No-Heart hat in den frühen 90ern mit Drogen in den Homes gedealt. Open Subtitles كان يبيع المخدرات في المآوي في أوائل التسعينات
    - Immer dasselbe - mit den frühen 70er Modellen, was? Open Subtitles دائماً ما تحصل المشكلة ذاتها مع نماذج أوائل السبعينات , أليس كذلك ؟
    Ich muss sagen, ich finde es außergewöhnlich, dass Sie, ein Mann in den frühen 30ern, diesen Punkt in Ihrem Leben erreichen konnten, ohne zu wissen, dass es "squib" heißt. Open Subtitles من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ
    Ihr sucht nach großen Einzahlungen in neue Konten die von McLane in den frühen 90ern getätigt wurden. Open Subtitles أنتما تبحثان عن إيداعات كبيرة في حسابات جديدة تم فتحها من قبل ماكلاين في أوائل التسعينات
    Nun in den frühen 70ern, war eines der großen Programme in Indien, grundlegende Wissenschaft in Dorfschulen wieder einzuführen. TED الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية.
    Nun, wir können heute Dinge zu den frühen Phasen des Urknalls zurückverfolgen, aber wir wissen immer noch nicht, was damals knallte und warum. TED وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر
    Hier sehen Sie die Daten der Weltentwicklungsindikatoren in den frühen 1990ern. TED هذه مجموعة بيانات لمؤشر التنمية الدولية في بدايات التسعينيات.
    Und einer seiner ersten Kunden war - das ist schon viele Jahre her, etwa in den frühen Siebzigern - TED و واحد من اوائل عملائه .. ذلك منذ سنوات في السبعينيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more