Die Menschheit zu verteidigen gegen die Tyrannei der Templer und den freien Willen zu bewahren? | Open Subtitles | والدفاع من أجل البشرية ضد استبداد فرسان المعبد وأن تحافظ على الإرادة الحرة |
- Der süße Junge wollte die Sache stoppen, nur wegen einem kleinen Nebeneffekt, der den freien Willen löscht. | Open Subtitles | الطفل الرائع المسكين أراد فعلا الغاء كل شيء فقط بسبب الآثار الجانبية المزعجة بانها ستلغي الإرادة الحرة |
Das letztere. Naja, was sagt uns das jetzt über den freien Willen? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا تقول عن الإرادة الحرة ؟ |
Du wolltest den freien Willen? | Open Subtitles | أردت أن يكون لك إرادة حرة الآن، أنا من يتّخذ القرارات |
Ja. Es ist ironisch den freien Willen mit einem gedankensteuernden Vampir zu besprechen. | Open Subtitles | أجل، إنّه نقاش هزليّ عن الإرادة الحرّة مع مصّاص دماء متحكّم بالعقول. |
Er zeigte ihr, wie man den freien Willen überbieten kann. Ja. | Open Subtitles | ولقد أراها كيف تتغلب على الإرادة الحرة |
- Wir haben es bei Karen vernachlässigt, ihr den freien Willen zu entfernen. | Open Subtitles | لقدْ أهملنا تجريد (كارين) من الإرادة الحرة |
Die Maschine kann uns sagen, wohin wir sollen, wer Probleme hat, aber wir haben den freien Willen. | Open Subtitles | - السيدة أجم... - آلة يمكن أن تخبرنا أين تذهب، الذي هو في ورطة، ولكن لا يزال لدينا الإرادة الحرة. |
Überschreibe den freien Willen, angefangen mit Ravens und lass uns beenden, was wir angefangen haben. | Open Subtitles | وتتجاوزي الإرادة الحرة (بدءبـ(ريفين.. ودعينا ننهي ما بدأناه ... |
den freien Willen. | Open Subtitles | الإرادة الحرة |
Und, du kannst den freien Willen nicht verändern. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع التدخّل في الإرادة الحرّة. |