"den ganzen weg nach" - Translation from German to Arabic

    • طوال الطريق إلى
        
    • طوال الطريق الى
        
    "Sorry" nicht zurück bringen das Spar dass weinte den ganzen Weg nach Hause. Open Subtitles آسفة لاتعيد الخنزير الذي بكى طوال الطريق إلى المنزل
    Ein seltsames Gemisch an Gefühlen: Es war ungeheuer warm, viel offenes Gewässer um mich herum, und natürlich war ich begeistert, dass ich es allein hierher geschafft hatte, aber ich begann zu erkennen, dass meine Chancen, es den ganzen Weg nach Kanada zu schaffen, was immer noch 600 Kilometer entfernt war, bestenfalls gering waren. TED غريب مزج من المشاعر: دافئة إلى حد كبير في هذه المرحلة، العديد من فجوات الماء المفتوحه في الأرجاء، و بالطبع، كنت معجباً بنفسي تحت تأثير الحافز الذاتي، لكن بدأت أدرك فعلاً بأنها فرصتي للذهاب طوال الطريق إلى كندا، فلقد تبقى ما يقارب 400 ميل، كانت ضئيلة في أفضل الأحوال.
    Und mussten dann den ganzen Weg nach Hause laufen. Open Subtitles واضطروا للسير طوال الطريق إلى المنزل
    Bitte sag mir das du einen brillanten Plan hast, Robert, das Teil... den ganzen Weg nach Texas zu bringen, ohne das jemand den Kofferraum checken wird. Open Subtitles أرجوك أخبرنى يا روبرت أنك لديك خطه عبقريه لنقل هذا الشىء طوال الطريق الى تكساس دون أن يفتش أحد شنطة سيارتك هل سرقت قميص؟
    Ich bin den ganzen Weg nach Long Island gefahren. Open Subtitles لقد قدت طوال الطريق الى لونغ ايلند
    Denkst du, wir werden den ganzen Weg nach Atlanta schwimmen? Open Subtitles تعتقد أننا سنذهب سباحة طوال الطريق إلى (أطلانطا)؟
    Wir haben ein paar Schläge abbekommen, aber nun sind wir auf 12.000 Meter gestiegen und erwarten einen ruhigen Flug, den ganzen Weg nach Heathrow. Open Subtitles لقد عانينا من ببعض التقلبات، لكننا علونا إلى ارتفاع 39.000 قدم ونتوقع رحلة سلسلة طوال الطريق إلى (هيثرو)
    Nach einem Mann den ganzen Weg nach Pune laufen... Open Subtitles و اللحاق برجل طوال الطريق الى بيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more