"den griff" - Translation from German to Arabic

    • المقبض
        
    • المقابض
        
    • مقبض
        
    • أن تسيطر
        
    • المقبضِ
        
    Trage es vor dir, den Griff nach oben und richte es gen Boden. Open Subtitles إمسك به مباشرة أمامك سن السيف تجاه الأرض إجعل المقبض فى مواجهتك
    Ihr Hausmeisterwagen - Sie dekorierten den Griff mit, hm, Blauen und Gelben Lappen. Open Subtitles في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية.
    Schieb den Wagenheber unter den Jeep, steck den Griff unten rein und beweg ihn rauf und runter. Open Subtitles حسناً، تضعين الرافعة تحت السيارة، ثم تضعين المقبض في القاعدة و تقومين بتحريكه للأعلى و الأسفل، مفهوم؟
    Wir sollten ihn loslassen, sobald er den Griff hielt. Open Subtitles كنت سنتركه فى الثانية التى سيمسك بها المقابض
    Um dem Schwitzkasten zu entkommen, lösen Sie den Griff, ziehen den Arm nach unten und gehen zur Seite. Open Subtitles وحتى تهرب من مقبض الرقبة عليك الاخلال من المسكة ثم التحرك للجانب
    Sie können Ihre Gesundheit in den Griff bekommen, indem Sie Ihren Lebensstil in den Griff bekommen, selbst wenn Sie kein Gewicht verlieren und es dann halten können. TED يمكنك أن تسيطر على صحتك بالتحكم في نمط حياتك، حتى إذا لا تتمكن عمن فقد الوزن .والتخلى عنه.
    Die Klinge zieht sich in den Griff zurück. Open Subtitles لا يُبلّلُ نفسك. يَنسحبُ النصلُ إلى المقبضِ.
    Du ziehst den Griff und die Kralle hält den Vogel. Open Subtitles ببساطة تسحب على المقبض هنا مسكات المخلب تمسك بالطير
    Wenn man den Griff auch nur ein wenig dreht, geht es los. Open Subtitles بمجرد أن تمسك المقبض و تشغله قليلاً , تطير هكذا
    Ich kann die Axt umdrehen und den Griff benutzen, um dran zu kommen. Open Subtitles استطيع ادارة الفأس واستخدم المقبض لأصل إليه
    Sehen sie, alles was er tun muss, ist den Griff hier zu drehen und langsam das Einstellrad drehen. Open Subtitles اترى، كل ماعليه فعله هو تحريك المقبض ويحرك قرص المذياع ببطئ
    Immer wenn es schneite, ließ ich einen weiteren Edelstein in den Griff einsetzen. Open Subtitles كلما تساقط الثلج, كنت أضع جوهرة جديدة في المقبض.
    Wenn man dann den Griff betätigt, geht der Safe auf. Open Subtitles و إذا قمت بسحب المقبض في تلك اللحظة فسوف تُفتح
    Nun, dann sollte ich dir wohl sagen, dass ich das Rad und den Griff kaputt gemacht habe. Open Subtitles حسنا، إذا يجب أن اخبرك اننى كسرت العجلات و المقبض
    Putzt den Griff und den Sitz, um alle Fingerabdrücke zu beseitigen. Open Subtitles أمسح المقابض والمقاعد لا اريد أى بصمات0
    Thraker schnitzen Kerben in den Griff für jeden getöteten Feind. Open Subtitles الثراسيون يشقون المقابض واحد لكل قتيل
    Sie hat etwas mitgenommen, irgendwas, das fehlt. den Griff. Open Subtitles لقد أخذت شيئًا، هناك شيء مفقود المقابض
    Und hier... haben wir Abschürfungen, die aussehen, als wären sie... durch den Griff der Waffe verursacht worden... Open Subtitles و هنا هناك تآكلات يبدو أنها ناتجة من مقبض السلاح، هذه اصابة بالمقبض
    Umfassen Sie den Griff, entsichern Sie. Open Subtitles أديري يدكِ حول مقبض السلاح وستزيلي الأمان منه
    Vor vier Jahren war die Polizei in der Lage, festzustellen, dass die Hand des Mörders über den Griff des Messers rutschte, als er sie erstach. Open Subtitles قبل أربع سنوات إستطاعت الشرطة تقرير أن ذراع القاتل إنزلقت من مقبض السكينة عندما طعنها
    Ja, das war, bevor ihre neuen Kräfte sie in den Griff bekamen. Piper! Open Subtitles أجل، هذا قبل أن تسيطر قدرتها الجديدة عليها، بايبر
    Berühr den Griff ja nicht! Open Subtitles . لا تَمْسُّ ذلك المقبضِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more