"den guten alten zeiten" - Translation from German to Arabic

    • الأيام الخوالي
        
    • الأيام القديمة
        
    Wie in den guten alten Zeiten. Warum nicht? Open Subtitles طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟
    Fast wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles تبدو مثل الأيام الخوالي مرة أخري
    Der gute alte Ryan wird uns helfen, wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles ريان حسن البالغ من العمر ستكون مفيدة لنا كما في الأيام الخوالي .
    - So wie in den guten alten Zeiten. - Sei still. Open Subtitles . مثل الأيام القديمة الجميلة . عض على لسانك
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles تماما مثل الأيام القديمة
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles كما في الأيام القديمة!
    - Ja, so viel zu den guten alten Zeiten, wo man einfach nach dem Glänzen des Visiers eines Scharfschützengewehrs in einem Fenster in der Nähe suchen musste. Open Subtitles نعم، كثيرا في الأيام الخوالي حيث يمكن فقط ابحث عن بريق من نطاق قناص-بندقية في إطار قريب.
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles مثل الأيام الخوالي
    Du weisst schon, wie auf Showtime in den guten alten Zeiten. Open Subtitles كما تعلمين، مثل شبكة الـ(شوتايم) في الأيام الخوالي.
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles مثل الأيام الخوالي.
    Wie in den guten alten Zeiten. Open Subtitles من أجل الأيام الخوالي
    Wie in den guten alten Zeiten! Open Subtitles أوه، الأيام الخوالي!
    Ich meine, ich würde schon... wenn ich ein paar Dorfbewohner finden könnte, aber... nein, ich kann mir den Spaß nur vorstellen, den meine Verwandten gehabt haben müssen, Mann, damals in den guten, alten Zeiten. Open Subtitles إذا أمكنني العثور على بعض القرويين، ولكن كما تعلم... كلا، أستطيع فقط أن أتخيل المتعة التي كان يجدها أقاربي يا رجل، قديماً في الأيام الخوالي الممتعة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more