"den höhlen" - Translation from German to Arabic

    • الكهوف
        
    • الكهف
        
    • للكهوف
        
    • الحلبة السفلية
        
    Das kommt vielleicht von der Strömung, vom Nachhall in den Höhlen. Open Subtitles ، ربما قادم من الإرتدادات من الكهوف العميقة بسبب التيارات
    Tatsächlich sind die Tiere in den Höhlen heute identisch mit den Fossilien, die noch vor dem Aussterben der Dinosaurier lebten. TED في الواقع، الحيوانات التي تسبح في هذه الكهوف اليوم متطابقة في السجل الأحفوري الذي يسبق انقراض الديناصورات.
    Zum Abschluss möchte ich zwei Sekunden über Höhlen und die menschliche Expansion jenseits der Erde reden, als natürliche Folge der Arbeit, die wir in den Höhlen machen. TED والان ، لنختصر كل هذا الحديث ، سأتحدث لثانيتين عن الكهوف والتوسع البشري لخارج نطاق الأرض وكنتيجةٍ طبيعيةٍ لما نقوم به من عمل مع الكهوف.
    In den Höhlen tauchen Wasserfälle auf oder verändern ihre Position. TED تظهر شلالات جديدة أو تتنقّل من أماكنها داخل الكهف.
    In den Höhlen erwartet uns vielleicht ein Hinterhalt. Open Subtitles أيّ محاولة لإقتحام الكهف يمكن أن تؤدى إلى كمين
    Ich weiß nicht, was du vorhast, aber du hast etwas Wertvolles in den Höhlen gefunden. Open Subtitles لا أعلم ماذا تنوي لكنك إكتشفت شيئاً هاماً في هذه الكهوف
    Was ist mit den vier Leichen in den Höhlen? Open Subtitles ماذا عن الجثث الأربعة الباقية في الكهوف ؟
    Die Steine versteckten sie tief in den Höhlen, die ihre Behausungen umgaben. Open Subtitles وبعدها أخفوها في أعماق الكهوف المحيطة بمنازلهم
    Ich war monatelang in den Höhlen und hab jeden Winkel, jede Spalte kartiert. Open Subtitles صرفت الشهور في تلك الكهوف... ... تخطيطكلّشقّ ،كلّ شقّ ، لذا فيروالكير لا يتعثّر.
    Mrs. Kent, wenn Sie Clark suchen, er und Kyla sind unten in den Höhlen. Open Subtitles سيدة كينت إذا كنتي تبحثين عن كلارك هو و (كايلا) بالأسفل يتفحصون الكهوف
    Ich verbrachte bloß mehr Zeit in den Höhlen. Open Subtitles كنت أقضي المزيد من الوقت في الكهوف فحسب
    Wir postieren sie als Wachen hier und bei den Höhlen. Open Subtitles نستخدمهم كحرس هنا و عند الكهوف.
    Möglicherweise in den Höhlen, wo sie früher lebte. Open Subtitles ربما ذهبت إلى الكهوف حيث كانت تعيش
    Ich kenne dich. Du hast in den Höhlen versucht, meinen Freund zu töten. Open Subtitles أعرفك، حاولت قتل خليلي في الكهوف.
    Es gibt ihn, seit wir aus den Höhlen Daxams mit Steinen und Ästen krochen. Open Subtitles لقد كانت بالجوار منذ "الكهوف على "داكسام مع الصخور والعصي
    Murray Gell-Mann: Also, ich würde vermuten, dass moderne Sprache älter sein müssen als die Höhlenmalereien und Ritzungen und Skultpuren und die Tanzschritte im weichen Lehm in den Höhlen in Westeuropa, die aus dem Aurignacien stammen, vor etwa 35,000 Jahren oder noch früher. TED موراي جيل-مان: حسنا، انا أخمّن أن اللغة الحديثة يجب أن تكون أقدم من الرسومات على جدران الكهوف والتماثيل في الكهوف وخطوات الرقص والطين الناعم في الكهوف في اوروبا الغربية في الفترة الأورغانية حوالي 35000 سنة مضت، أو قبل ذلك
    Nein. Er war bei den Höhlen. Open Subtitles لا، لقد كان في الكهوف.
    Ich bin mir nicht sicher, aber irgendwas geht in den Höhlen vor. Open Subtitles - لا أعرف بالضبط لكن شيئاً ما يحدث في هذا الكهف
    Warst du in den Höhlen als die Meteoriten runter kamen ? Open Subtitles هل كنت في الكهف عندما كانت النيازك تضرب؟
    Die Zeichnungen in den Höhlen sind umfangreich. Open Subtitles إن الرسوم في الكهف شاملة.
    Ich hole das Dynamit, das wir nicht gebraucht haben, und dann gehen wir zurück zu den Höhlen. Open Subtitles سأحضر الديناميت الذي لم نستخدمه و نتوجه ثانيةً للكهوف
    Du wärst in den Höhlen sicherer. Open Subtitles أخشى أنك كنت أكثر أمناً في الحلبة السفلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more