"den hafen" - Translation from German to Arabic

    • للميناء
        
    • من الميناء
        
    • على الميناء
        
    • إلى الميناء
        
    Kümmern Sie sich um Ihre Kommunikationsprobleme sobald sie den Hafen erreicht haben. Open Subtitles سيتم التحقق من تلك الأوامر عندما تأتون للميناء
    Wir werden den Hafen in wenigen Stunden erreichen. Open Subtitles سنصل للميناء في خلال .. ساعتين
    Wir werden den Hafen in wenigen Stunden erreichen. Open Subtitles سنصل للميناء في خلال .. ساعتين
    Es began Daten aufzuzeichnen, in dem Moment, wo die Colorado den Hafen verließ. Open Subtitles و قد بدأ يرسل البيانات منذ لحظة خروج كولورادو من الميناء
    Jetzt, wo wir die Bezahlung erhalten haben, will ich in den Hafen segeln. Open Subtitles الآن تلك الدفعة استلمت، لكي أجلبها من الميناء
    Boulogne, Calais und Dünkirchen, um den Hafen von Antwerpen zu nehmen. Open Subtitles "لــ "بولونـج" , "كاليـه" و "دانكيـرك سعياً للسيطرة على الميناء البلجيكى الحيوى "أنتــوارب"
    Dann ist es Zeit, das Schiff in den Hafen zu bringen und zu entladen. Open Subtitles نحن لم نقتله دون مقابل أعطنا المال إذن إنه وقت إحضار سفينة الشحن إلى الميناء
    Ich erreichte den Hafen letzte Woche. Open Subtitles لقد وصلت للميناء الأسبوع الماضى
    Neue Befehle. Mit Wirkung ab 10.25 wird dem Frachtschiff "Aralsee" befohlen, umzukehren und den Hafen von Odessa anzulaufen. "Aralsee" bitte kommen. Open Subtitles الأوامر الجديدة، بحلول الساعة 1025 على سفينة الشحن (أرال سي) الارتداد والعودة للميناء (أوديسا).
    Mit Wirkung ab 10.25 wird dem Frachtschiff "Aralsee" befohlen, umzukehren und den Hafen von Odessa anzulaufen. Open Subtitles بحلول الساعة 1025 على سفينة الشحن (أرال سي) الارتداد و العودة للميناء (أوديسا).
    Er verlässt den Hafen auf einem Frachter - in etwa 40 Minuten. Open Subtitles إنّه يغادر على متن سفينة شحن من الميناء خلال أقل من 40 دقيقة.
    An den Hafen kommen wir nicht heran. Open Subtitles حسنا ، سيكونوا على مسافة ميل من الميناء علينا ان نأخذ قاربا ونتجه للشمال
    Es ist auf einem Frachter und verlässt den Hafen von Long Beach um 14:30. Open Subtitles ساخبرك إنه على باخرة سترحل من الميناء في (لونج بيتش) في الثانية والنصف
    Aber nach der Ankunft, als wir gerade mal den Hafen hinter uns hatten, kurz vor der Autobahn, hielt er den Wagen an, und er, Harris und Spangler zerrten mich raus, zogen mich aus und schlugen mich. Open Subtitles ولكن عندما وصلنا، حين خرجنا من الميناء وقبل أن نصل للطريق أوقف السيارة و قام هو و (هاريس) و (سبانقلير) بسحبي خارج السيارة و تعريتي و ضربي
    England kontrolliert den Hafen, in dem viele Rotröcke sind. Open Subtitles ،إنجلترا) تسيطر على الميناء) و هؤلاء المجموعة من الشبان ،باللون الأحمر هناك
    Wenn wir wieder in den Hafen kommen... Open Subtitles سنعوّضها بثقل ماء البحر حتّى نرجع إلى الميناء إذا رجعنا إلى الميناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more