"den hahn" - Translation from German to Arabic

    • المصروف
        
    • الحنفية
        
    • الديك الذي
        
    • الصنبور
        
    Dad dreht mir den Hahn zu. Open Subtitles منذ أن قطع أبي عني المصروف فأنا بحاجة لأن أكسب قوتي بنفسي.
    Zugegeben, es war ein schönes Leben, bis meine Eltern den Hahn zudrehten und ich plötzlich erkannte, Open Subtitles أعترف بأنها كانت حياة بديعة حتى قطع عني أبواي المصروف وفجأة أدركت...
    Meine Eltern erinnerten uns Geschwister ständig daran, den Hahn zuzudrehen, wenn wir die Zähne putzten. TED كان والدي يذكرانني أنا وأشقائي على الدوام بقفل الحنفية عندما نقوم بتنظيف أسناننا.
    Frisches Leitungswasser von irgendwo in der Natur in den Hahn. Open Subtitles ماء.. رش ماء عليك ماء من الحنفية. ماء نظيف من الحنفية.
    Ich sag ihn Ihnen, wenn Sie mir den Hahn vom Turm holen. Open Subtitles سأقول لك، إذا أحضرت لي الديك الذي على برج الكنيسة
    Und wirst du mir irgendwann den Hahn vom Turm schenken? Open Subtitles و أنت، هل ستهديني الديك الذي على برج الكنيسة يوماً ما ؟
    Wenn Sie warmes Wasser wollen, drehen Sie den Hahn auf vier Uhr... Open Subtitles أذا أردت أن تحصل على ماء دافىء أدر الصنبور على الدرجه4وبعد أن يصبح دافئاً
    Sie haben mir den Hahn abgedreht. Open Subtitles لقد قطعا عني المصروف.
    Dreh einfach den Hahn auf. Open Subtitles فقط إفتحي الحنفية ، تعلمين أفرغي مـا بقلبك ، أفرغيه كله
    Wie hätte ich den Hahn zudrehen sollen? Open Subtitles كيف كان من المفترض علي أن أشغل تلك الحنفية ؟
    Wieso drehst du den Hahn nicht zu? Open Subtitles لماذا لم تغلقى الحنفية ؟
    Ich muss den Hahn abdrehen. Open Subtitles سأقوم بغلق الحنفية
    Kein Ton, du hältst deine Klappe. Ein Ton und ich dreh den Hahn auf. Open Subtitles لا ضجيج، اخرس، أحدِث ضجيجًا ولسوف أفتح ذلك الصنبور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more