"den helden" - Translation from German to Arabic

    • البطل
        
    • بطلاً
        
    • بطل الفلاحين
        
    • بطلًا
        
    • يكون بطلا
        
    • المجد للأبطال
        
    Aber sie musste ja den Helden spielen. Und jetzt ist sie tot. Open Subtitles و لكنها أرادت أن تلعب دور البطل و ستسبب لنفسها الموت
    Deniz ließ den Helden ziehen, weil neue Abenteuer auf ihn warteten. Open Subtitles ترك دينيز البطل الخرق يذهب لأن هناك مغامرات جديدة بنتظاره
    Immer versuchen den Helden zu spielen, niemals hören was andere einem sagen! Open Subtitles دائماً تحاول أن تكون البطل لا تستمع لما يقوله أي شخص
    - Ich kann nicht. Versuch nicht, den Helden zu spielen. Ich brauche keinen Helden. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى
    Ich versuche nicht, den Helden zu spielen. Glaubst du, mir gefällt das? Open Subtitles لست أحاول أن أكون بطلاً إذا كنتِ تعتقدين ذلك , فأنتِ مجنونه
    Ok. Sie können den Helden spielen, aber wir sollten es beide unbeschadet überstehen. Open Subtitles ،حسناً، إن كنت تلعب دور البطل .فقط أحرص أن نخرج كلانا بخير
    6:00 Krise Die schwerste Zeit für den Helden. TED 06:00: مرحلة الأزمة في هذه المرحلة يواجه البطل أحلك الأوقات.
    10:00 Neues Leben Die Reise hat den Helden verändert. Er ist seinem alten Leben entwachsen. TED 10:00: مرحلة الحياة الجديدة لقد تغير الآن مُسمى البطل و وضعه ؛ لقد تغيرت حياته القديمة.
    Während du den Helden spielst, mache ich ein wenig Geld. Open Subtitles بينما تلعب دور البطل أنا سأحصل على القليل من المال
    Bevor Sie heiße Luft verbreiten und den Helden spielen, sollten Sie daran denken, dass Sie ohne mich gar nicht hier wären. Open Subtitles لذا في المرة القادمة التي تبدأ بنفخ الهواء الساخن و لعب دور البطل فقط تذكر ، إذا لم يكن من اجلي أنت لن تكون هنا
    Er muss nur draufkommen, dass man in den 90ern nicht den Helden spielt. Open Subtitles إنه بخير هو يحتاج فقط أن يدرك أن التسعينات ليست بالفترة المناسبة للعب دور البطل
    Und ich bin nicht so arrogant, den Helden zu spielen. Open Subtitles لسنا كلنا نملك الغرور الكافي للعب دور البطل
    - Wollten Sie den Helden spielen? Open Subtitles أتريد أن تصبح بطلاً في ليلتك الأولى ، أيها الملازم ؟
    Und spiel bloß nicht den Helden! Raffst du das? Open Subtitles ادخل من المقدمة إلى المؤخرة وأنا سأغطى المؤخرة، لا تحاول أن تكون بطلاً
    Du willst den Helden spielen, weil du glaubst, sie sähe dich! Open Subtitles أنت تفعل هذا لكى تكون بطلاً. لأنك تعتقد أنها تراك!
    Du wartest lieber, dass ein anderer den Helden spielt. Open Subtitles حسناً ، نحن يجب ألا نفعل شيئ هنا ونأمل أن يقرر شخص آخر أن يكون بطلاً
    Warum musst du immer den Helden spielen? Open Subtitles لماذا انت دائماً تريد ان تكون بطلاً يا رجل ؟
    Nun, warum spielt Ihr dann nicht den Helden und zeigt mir, wie man es richtig macht? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تكون انت بطل الفلاحين و ترينى كيف سيكون هذا ؟
    Versuch nicht, den Helden zu markieren, Alter. Leg dich ganz langsam auf den Boden. Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلًا أيها الجرو انبطح أرضًا ببطء شديد
    Hier in Amerika will immer irgendeiner den Helden spielen. Open Subtitles هنا في أمريكا هناك دائما بعض من الحمقى من يحاول أن يكون بطلا
    -Ruhm den Helden! Open Subtitles المجد لأوكرانيا - ! المجد للأبطال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more