"den helm" - Translation from German to Arabic

    • خوذتك
        
    • خوذته
        
    • الخوذة
        
    • خوذة
        
    • خوذتى
        
    • الخوذه
        
    • القبعة
        
    Dann will ich das sie das Mikrophon Kabel durchschneiden, nehmen sie den Helm ab, und seien sie ruhig. Open Subtitles من نظام الاتصال، ثم اريدك أن أنت تنزع كابل الميكرفون وتخلع خوذتك ثم تضعه بها
    Nimm den Helm ab, Schwesterherz. Die glauben uns nicht. - Ich will Sozialhilfe haben. Open Subtitles انزعي خوذتك يا اختي لا يمكننا اثبات انك متخلّفة
    Sollten Sie auf einen Kürassier stoßen, hoffen Sie, mit dem Leben davonzukommen. Vergessen Sie den Helm. Open Subtitles لا تهم خوذته , الفرنسيون سيعلموك فن قتال
    Ich klebe ihm den Helm zu, wenn wir zurück sind. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Ich hatte doch mit dir über das Essen und den Helm gesprochen. Open Subtitles بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل
    Ich brauche den Helm und den Hund. Open Subtitles أنا بحاجة إلى خوذة وأنا في حاجة إلى الكلب.
    Ich muss den Helm aufsetzen und Knieschoner anziehen. Open Subtitles اعرف ، سأرتدى خوذتى ووسادات الركبة والمرفق
    Nehmt ihr den Helm ab. Runter damit, schnell. Open Subtitles اخلعوا الخوذه منها اخلعوها الان
    Und, bitte, erkläre den Helm. Open Subtitles ورجاء فسر المغزى من القبعة
    (Ausbilder 2) Läuten Sie dreimal die Glocke, legen Sie den Helm hin und Sie sind raus. Open Subtitles إذا قرعت الجرس 3 مرات، تضع خوذتك على الأرض وينتهي أمرك هنا.
    Aber frag mich, ob ich dir den Helm vom Kopf reißen und dich von diesem Schiff werfen soll, und ich könnte dir keinen Grund dafür oder dagegen nennen. Open Subtitles لكن إسألني ما إذا كان ينبغي عليّ أم لا أن أنزع خوذتك وأركلك من هذا الإرتفاع الكبير ولا أستطيع منحك سبباً لماذا ينبغي أو لا ينبغي علىّ فعل ذلك
    Zieh den Helm auf, Kumpel. Open Subtitles ضع خوذتك يا صديقي
    - Jetzt nehmt den Helm ab. Open Subtitles والآن، اخلع خوذتك
    Erhebt Euch. Nehmt den Helm ab. Open Subtitles انهض انزع خوذتك
    Er könnte ja den Helm abnehmen, aber dann würde er sterben, also... Open Subtitles استطيع ان اطلب منه ان يخلع خوذته ولكن سوف، كما تعلمين، يموت لذا
    Er könnte ja den Helm abnehmen, aber dann würde er sterben, also.. Open Subtitles -بوسعي إخباره أن يخلع خوذته لكنها بعدها كما تعلمين، سيموت
    Es wäre einfacher, wenn andere den Helm trügen um ihre Augen zu erfassen. TED إنه سيكون من السهل لأناس آخرين أن يقوموا بارتداء الخوذة و يسجلوا فيديو لأعينهم.
    Wir bohrten Luftlöcher in den Helm. Zu Halloween war sie fertig und ich trug sie in der Schule. TED صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة.
    Der Computer nimmt die Infos aus der Datenbank, konstruiert eine Umgebung und überträgt sie auf den Helm. Open Subtitles الكمبيوتر يستيقظ البيانات وبناء بيئة افتراضية انه المشاريع في خوذة.
    Die Luft ist ja gar nicht giftig. Wie kannst du einem Raumfahrer den Helm öffnen? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    Hat versucht, mir den Helm abzuziehen. Open Subtitles في محاولة لإزالة خوذتى.
    Das war für den Helm. Open Subtitles كان ذلك من اجل الخوذه
    Wie viel für den Helm? 40. - 40? Open Subtitles -كم ثمن القبعة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more