"den himmel zu" - Translation from German to Arabic

    • السماء
        
    • للسماء
        
    Was ich an ihrer Arbeit besonders liebte ist wenn ich es umrundete und nach unten in den Himmel schaute, runter schauen um den Himmel zu beobachten, und er entfaltete sich in einer neuen Art. TED وما أعجبني في عملها هذا هو أنني حين أتمشى حوله وأنظر لأسفل نحو السماء أنظر لأسفل لأشاهدها تتجلى بطريقة جديدة
    Doch diese ganze Technik und all diese digital geleiteten Wege, den Himmel zu entdecken, fühlen sich für mich an, als würde man ein Tier im Zoo sehen. TED ولكن كل هذه التكنولوجيا وكل هذه الوسائل الرقمية التي تساهم في التعرف على السماء مازالت تشبه مشاهدة الحيوانات بالحديقة.
    den Himmel zu kennen und deine Beziehung zum Himmel zu kennen, ist das Zentrum der wirklichen Antwort zu wissen, welche Zeit es ist. TED معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه
    Nun, nach 15 Jahren in einem Freudenhaus würde es dich vermutlich glücklich machen, den Himmel zu sehen. Open Subtitles بعد خمسة عشر عاماً في بيت للمتعة أتصور إن مجرد رؤيتك للسماء يسعدك
    Dann heißt das, wir waren nicht cool genug, um in den Himmel zu kommen. Open Subtitles هذا يعني أننا لسنا رائعين بما يكفي لذهابنا للسماء
    Doch ich bin nicht so verblendet, im Sturm zu knien... und meine Stimme an den Himmel zu richten. Open Subtitles رغم ذلك لن أخضع للعاصفة حتى أوصل صوتي للسماء
    Aber wir möchten euch bitten Hindus, Moslems und Sikhs uns zu helfen, den Himmel zu erleuchten und vor allem den Geist der britischen Behörden. Open Subtitles و لكننا نطلب منكم هندوس و مسلمون وسيخ مساعدتنا في أن ننير السماء
    Der Generalsekretär bittet die Menschen, den Himmel zu beobachten. Open Subtitles كما طلب وزير الدفاع من الناس أن يراقبوا السماء
    Ich war noch nie so glücklich, den Himmel zu sehen. Open Subtitles ــ نعم ــ واااو لم أكن سعيدا لهذا القدر لرؤيتي السماء
    Es gibt ein Festmahl mit allen Spezialitäten. Um die Aufnahme der Jungfrau Maria in den Himmel zu feiern. Open Subtitles لإحياء ذكرى انتقال الأم العذراء إلى السماء
    Er hat's nicht verdient, den Himmel zu sehen, oder frische Luft einzuatmen. Ich weiß. Open Subtitles هو لا يستحق ان يرى السماء او يتنفس الهواء ثانية
    In den Himmel zu schauen ist nirgendwo schriftlich verboten. Open Subtitles اذا لم اكن مخطئه، تلك القوانين لم تذكر شيئا عن النظر عاليا الى السماء
    Ich weiß, dass Sie nicht dabei waren aber ich weiß auch, woher der Regen kommt, ohne in den Himmel zu schauen. Open Subtitles أعلم أنك لم تكن هناك، لكن ليس علينا رؤية السماء لرؤية من أين يهطل المطر.
    Ich verdiene es nicht, in den Himmel zu kommen, aber du. Open Subtitles أنا لا أستحق الصعود للسماء لكنك تستحق
    Und wie hattest du vor, mich wieder in den Himmel zu bringen? Open Subtitles وكيف تخطط لاعادتي للسماء
    Das reicht nicht, um in den Himmel zu kommen. Open Subtitles الحديث اللطيف لا ينقلك للسماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more