"den inhalt des" - Translation from German to Arabic

    • مضمون
        
    • على محتويات
        
    • محتوى
        
    • محتويات ذلك
        
    Der Sicherheitsrat wird den Inhalt des Aide-mémoire nach Bedarf überprüfen und aktualisieren und mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. " UN “وسيستعرض المجلس ويستكمل مضمون هذه المذكرة، حسب الاقتضاء، وسيبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي”.
    Ich wollte mir mal den Inhalt des Koffers ansehen. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    Du gehst da rein und holst den Inhalt des Safes raus, bevor's irgendein anderer tut. Open Subtitles إنك ستذهب هناك و تحصل على محتويات الخزينه
    Ich möchte mich nicht einmischen, aber könnten Sie mir einen Hinweis auf den Inhalt des Dokuments geben? Open Subtitles لم أقصد أن أتطفل على السر و لكن هلا أخبرتني عن محتوى الورقة ؟
    Meinen Sie nicht, dass die, die den Inhalt des Umschlags sahen... Open Subtitles ألا تعتقد أن أولئك الذي رأوا محتويات ذلك الظرف...
    Du gehst da rein und holst den Inhalt des Safes raus, bevor's irgendein anderer tut. Open Subtitles إنك ستذهب هناك وتحصل على محتويات الخزينة
    Während Captain Hastings Hilfe gerufen hat, habe ich die Gelegenheit genutzt, um den Inhalt des Glases Open Subtitles بينما كان صديقـي الكـابتن الحميـم ً هيستنغـز ً ينـادي طلبـا للنجـدة انتهـزت الفرصـة لأتفحـص ...محتوى الكـأس
    Können Sie den Inhalt des Koffers beschreiben? Open Subtitles هل يُمكنكِ وصف محتوى الحقيبة؟
    Kennen Sie den Inhalt des versiegelten Umschlags? Open Subtitles أيها العقيد (جينكينس)، هل تعرف محتويات ذلك الظرف المختوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more