"den kongress" - Translation from German to Arabic

    • الكونجرس
        
    • إلى الكونغرس
        
    • للكونجرس
        
    • للكونغرس
        
    • على الكونغرس
        
    Ich habe den Kongress noch nie so schnell wie an dem Tag erlebt. Open Subtitles لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم
    Und es hat sich gelohnt. Zehn Tage nach unserem Auftritt bei Oprah wurde der Entwurf in den Kongress eingebracht. TED وقد تحقق: بعد 10 أيام من مرورنا في برنامج أوبرا، عُرض القانون على الكونجرس.
    Aber das Problem ist nicht primär, dass wir schlechte Leute in den Kongress wählen. TED و لكن ليست المشكلة اننا نرشح اناساً سيئين في الكونجرس.
    Ich wurde in den Kongress gewählt, weil ich die Gelegenheit beim Schopf gepackt habe. Open Subtitles لقد انتخبت إلى الكونغرس لأنني اغتنمت الفرصة.
    Du kandidiertest für den Kongress, ich... zog nach Colorado. Open Subtitles أنت ترشحت إلى الكونغرس وأنا انتقلت إلى كولورادو
    Ich habe nie gesagt, dass ich für den Kongress kandidiere. Open Subtitles لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى ترشيح للكونجرس
    Komme ich in den Kongress, ist es eins meiner Hauptziele, diese Zahlen zu reduzieren. Open Subtitles والآن إذا صوت للكونغرس مقللاً من هذه الأرقام سيكون هذا أحد أهدافي الرئيسية.
    Ihr Mutterunternehmen, könnte den Kongress und den Präsidenten zusammenbringen, um einen Abkommen zur Rettung des Klimas zu beschließen. Open Subtitles شركتك تستطيع التأثير على الكونغرس والرئيس، لتحقيق المعاهدة وانقاذ المناخ أجل
    Und unsere erste Mission soll sein, Druck auf den Kongress auszuüben, sich zu reformieren, bevor es für unsere Nation zu spät ist. TED و نجعل اول مهامنا ان يتغير الكونجرس من الداخل قبل فوات الاوان لشعبنا
    In den USA kennen wir die erbärmlichen Zahlen: 18 Prozent der Amerikaner heißen den Kongress und was er tut, gut. TED في الولايات المتحدة نعرف الارقام المثيرة للشفقة 18 في المائة من الامريكيين يوافقون علي الكونجرس و ما يفعله
    Es sprach sich im Gefängnis herum, dass ein Strafvollzugsbüro per Gesetz durch den Kongress gegründet wurde. Open Subtitles وقد انطلق هذا الجدل من السجن نحو الأخبار بأن المكتب الفدرالي للسجون قد صاغ مشروعا بقانون من الكونجرس
    Schreiben Sie an den Kongress. Open Subtitles أرسل رسالة إلى أعضاء الكونجرس وانشر عريضة بالأرجاء
    Geht das Kriminalgesetz nicht durch den Kongress, dann sind diese Zahlen Vergangenheit. Open Subtitles إذا مالم يُعتمد مشروع القانون من الكونجرس... فهذه الأرقام ستصبح ذِكرَى.
    Auch Jack Swigert nicht, der das Astronautenkorps verließ... und für Colorado in den Kongress gewählt wurde. Open Subtitles و لا جاك الذي تقاعد من العمل في الفضاء و تم إنتخابه كعضو في الكونجرس عن ولاية كولورادو
    Hochspezifische Aktivitäten, nicht sichtbar für den Kongress. Open Subtitles العمليات السريه جدا,بعيد عن رقابة الكونجرس
    Ich kandidiere für den Kongress in einem Schwarzen- und Latino-Bezirk. Open Subtitles أنا سأرشح نفسي إلى الكونغرس في دائرة كلها من السود واللاتينيين
    Ein erfahrener Stabschef würde jetzt eine starke Botschaft an den Kongress... und die Nation schicken. Open Subtitles من شأن رئيس موظفين أكثر خبرة أن يبعث برسالة قوية إلى الكونغرس والأمة في الوقت الراهن
    Ladys und Gentlemen, ich nominiere als unseren Delegierten für den Kongress in Washington den ehrenwerten Ransom Stoddard! Open Subtitles السيدات والسادة، نرشح للعمل كمفوضكم ومفوضي ، إلى الكونغرس في واشنطن، الأونرابل رانسوم ستودارد!
    Ich schlage vor, Sie gehen vor den Kongress. Open Subtitles أقترح أن تأخذ قضيّـتك إلى الكونغرس.
    Ich habe nie gesagt, dass ich für den Kongress kandidiere. Open Subtitles لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى ترشيح للكونجرس
    Leslie Byrne, eine Demokratin aus Virginia, erzählt, dass ihr ein Kollege bei ihrem Einzug in den Kongress sagte: "Orientiere dich immer am Grün." TED ليزلي بيرن، عضوة بالحزب الدمقراطي من ولاية فيرجينيا، تحدثت عن ذهابها للكونغرس, قيل لها من قبل زميل, `` دائما إنحازي للأخضر``
    Ich belog den Kongress zum Schutz der Einheit. Open Subtitles لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more