"den kopf geschossen" - Translation from German to Arabic

    • الرأس
        
    • رأسه
        
    • راسه
        
    • النار على رأسها
        
    Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole. Open Subtitles باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم.
    Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole. Open Subtitles باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم.
    Das ist ein Hubschrauber-Notarzt, der einem Soldaten Erste Hilfe leistet, dem in den Kopf geschossen worden war. TED هذه طائرة هيلوكبتر طبية تقدم العناية الطبية للجندي الذي تم إصابته في الرأس.
    Der Nigger kam von hinten an und hat ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles وقف الزنجي وراء الرجل مباشرة وأطلق النار على رأسه مباشرة
    Übrigens, müssen wir mal über den Jungen sprechen, der sich in den Kopf geschossen hat. Open Subtitles لا لا لا لا لم يصوب على رأسه لم يكن مسدساَ حقيقياَ
    Jemand hat ihm drei Mal in den Kopf geschossen und hat ihn dann einfach in seinem Wagen liegen lassen. Open Subtitles احدهم اطلق النار عليه ثلاث مرات في راسه وتركه في سيارته في منتصف الطريق
    Sie haben recht, die Frau wurde von einem vorbeifahrenden Auto in den Kopf geschossen. Open Subtitles لا , يبدو انها كانت تقود السيارة و أوقفت السيارة , ثم أُطلق النار فى الرأس لا يوجد إعتداءجنسى على اى مقعد كانت تجلس ؟
    Du hast ihm in den Kopf geschossen... und Seiten aus der Bibel in den Mund gestopft. Open Subtitles أطلقت عليه في الرأس وحشوت فمه بأوراق من الإنجيل.
    Ein Mann, den die Behörden in Marbella... als Herrn Wennerström identifiziert haben... wurde aus nächster Nähe in den Kopf geschossen. Open Subtitles مصاب بثلاث طلقات في الرأس من مسافة قريبة
    Die örtliche Polizei sagt, dass jedem Sanitäter einmal in den Kopf geschossen wurde. Open Subtitles تقول الشرطة المحلية بأن كل واحد من المسعفين تلقى رصاصة واحدة في الرأس
    Neulich lief im Fernsehen ein Bericht über einen, der mit einer Nagelpistole in den Kopf geschossen wurde. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Dieser Mann wurde in den Kopf geschossen, sodass sein Arztkittel nicht mit Blut befleckt wurde. Open Subtitles هذا الرجل أصيب بعيار ناري في الرأس و لذلك بذلته لم تتلطخ بالدماء.
    Am nächsten Tag wird er in den Kopf geschossen. Ich vermute, diese Ereignisse hängen miteinander zusammen. Okay. Open Subtitles اليوم التالي تلقي رصاصة في الرأس أعتقد أن هذهِ الأحداث مترابطة ببعضها
    Ihm in den Kopf geschossen und ihn in den Kofferraum seines Wagens gelegt. Open Subtitles برصاصة في الرأس ووضعتوه، في صندوق سيارته
    einfach in den Kopf geschossen. Open Subtitles ذو القبعة السوداء أطلق النار على رأسه فحسب
    Als er sich bückte, um den Ball aufzuheben, habe ich ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه
    Er sagte, wenn er ihn erschossen hätte, hätte er ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles قال أنه إن كان يود قتل اللعين الحقير لكان أصابه في رأسه
    Sie hat nicht ihre Dienstwaffe genommen und ihm damit in den Kopf geschossen. Open Subtitles لم تأخذ مسدس الخدمة الخاص بها وتطلق على رأسه النار
    Als wir gerade näher kamen... Verdammt! Hat er sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles حالما بدأنا بالإقتراب منه اللعنة إذا لمْ يُفجّر رأسه
    Ja, Sie sind einfach maskiert auf ihn zugegangen und haben ihm geradewegs in den Kopf geschossen. Open Subtitles أجل،كنتَ تسير بجانبه مُرتديا القناع ثم أطلقت عليه النار في رأسه
    Er ging nachts aufs Klo und auf dem Weg zurück ins Bett wurde er in den Kopf geschossen. Open Subtitles لقد نهض لـ يذهب إلى الحمام في وسط الليل وعند رجوعه إلى السرير تلقى طلقة في راسه
    Sie ist nicht gesprungen. Sie hat sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more