Aber er sagte, dass die Menschen in den Städten mit einem Mal so viel Wasser verbräuchten, so viel wie die Menschen in den ländlichen Gegenden in zwei Tagen nicht bekämen. | TED | أخبرني أن الناس في المدن بسحب المرحاض مرة واحدة يستهلكون من الماء مالا يحصل عليه الناس في المناطق الريفية في يومين. |
Wenn in den ländlichen Gegenden Indiens Dinge wie die kürzlichen Gruppenvergewaltigungen in Badaun und Säure-Angriffe in Odisha und Aligarh ein Gradmesser sind, müssen wir schnell handeln. | TED | وفي المناطق الريفية في الهند، إن كان حكمنا هو على الآونة الأخيرة فإنّ حوادث الاغتصاب الجماعي في بادوان وهجمات الأسيد في أوديشا وأليغرا ستكون مقبولة. إن علينا التحرك بسرعة. |
Es gibt kein Patentrezept, um Chinas AIDS-Krise zu beenden. Die staatlichen Stellen im Lande müssen sich nicht nur verstärkt auf die Schaffung einer pragmatischen und realistischen Infrastruktur des Gesundheitswesens in den ländlichen Gegenden konzentrieren, sondern auch darauf, in den chinesischen Medien für größere Offenheit zu sorgen, um lebensrettende Informationen in der Öffentlichkeit zu verbreiten. | News-Commentary | لا يوجد علاج سريع لإنهاء أزمة الإيدز في الصين. ويتعين على المسئولين هناك ألا تتركز جهودهم على إنشاء وتنمية بنية أساسية صحية عملية وواقعية في المناطق الريفية فحسب، بل وأيضاً العمل على تحقيق المزيد من الانفتاح في عمل الأجهزة الإعلامية الصينية من أجل نشر المعلومات العامة التي قد تنقذ أرواح الكثيرين. |
Der amtierende Gouverneur McCall Cullen dominiert in den ländlichen Gegenden und in kleineren Gemeinden, während Finanzminister Zajac stark abschneidet in Aurora, Rockville, Joliet, Naperville, Peoria und natürlich in Cook County. | Open Subtitles | الحاكـم (ماك كولين) يسيطر المناطق الريفية والتشابـه مـع أميـن الخزنة (بيـن زاجك) الذي بــدأ بقــوة في أورورا و ركفورد وجوليت ونبرفيــل |
Dieser Wert wird auch in Tier-II- und Tier-III-Städten erreicht, wo Slums aus dem Boden schießen, um die enorme Zahl an Migranten aus den ländlichen Gegenden aufzunehmen. Die Ausgaben für Gesundheitsinfrastruktur sind völlig unzureichend und halten auch mit der steigenden Bevölkerungszahl in den Städten nicht Schritt. | News-Commentary | إن الكثافة السكانية في مدن الهند الكبرى قد تصل إلى عشرة آلاف نسمة في كل كيلومتر مربع، وقد نجد نفس المستوى حتى في المدن من الدرجة الثانية والدرجة الثالثة هناك، حيث تتكاثر المناطق العشوائية والفقيرة لاستيعاب الهجرة الواسعة النطاق من المناطق الريفية. والإنفاق على البنية الأساسية للرعاية الصحية هناك غير كافٍ على الإطلاق، الأمر الذي يعني فشلها في مواكبة وتيرة الانفجار السكاني في المناطق الحضرية. |