Glück ist das beliebteste Wort, das wir in den letzten zwei Jahren gehört haben. | TED | إذاً فالسعادة هي الكلمة الأكثر شعبية سمعناها خلال العامين الماضيين. |
Auf dieser Folie sind tausende Seiten technischer Dokumente zusammengefasst, an denen wir in den letzten zwei Jahren gearbeitet haben. | TED | و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. |
Pearl Jam hat in den letzten zwei Jahren 96 Alben veröffentlicht. | TED | بيرل جام ، 96 إلبوماً أطلقت في العامين الماضيين. |
Aber gerade in den letzten zwei Jahren sahen wir diese noch nie dagewesenen Beispiele menschlicher Unfähigkeit. | TED | ولكن بالطبع، فقط في السنتين الأخيرتين رأينا كل هذه الأمثلة الغير مسبوقة على السخف البشري. |
In den letzten zwei Jahren war ich mit elf Frau zusammen. | Open Subtitles | أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه |
Zwei Geschichten sind in den letzten zwei Jahren passiert. | TED | فقط لأجعلكم تدركون، قصتان حصلتا خلال السنتين الماضيتين. |
In den letzten zwei Jahren seines Lebens, als er krank war, füllte er ein Notizbuch mit seinen Gedanken über mich. | TED | في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني |
Erzähl uns alles, was in den letzten zwei Jahren passiert ist. | Open Subtitles | أخبرينا بكل شئ حدث خلال العامين الماضيين |
In den letzten zwei Jahren habe ich gelernt, meinen Anteil am Tod meiner Familie zu akzeptieren. | Open Subtitles | طوال العامين الماضيين عرفت انى المسؤول عن موت عائلتى |
Nun, da ich weiß, was in den letzten zwei Jahren war, müsste ich theoretisch neu beginnen können. | Open Subtitles | الآن بما أنني أعرف ماذا حدث لي خلال العامين الماضيين نظرياً ، يجب أن أُكمل حياتي |
Es war ein Sicherheitsupgrade in den letzten zwei Jahren. | Open Subtitles | لقد كان تحديثاً أمنياً في العامين الماضيين |
Er will wissen, wann Sie wo waren in den letzten zwei Jahren. | Open Subtitles | عن تسجيل حالات التهديد خلال العامين الماضيين |
Sie litt in den letzten zwei Jahren an Gelenkschmerzen. | Open Subtitles | وقد كانت تعاني من ألم المفاصل طوال العامين الماضيين |
In den letzten zwei Jahren haben sie ein Haufen von schlechten Investitionen gemacht, | Open Subtitles | في العامين الماضيين ، قاموا بحفنة من الإستثمارات السيئة |
Owens Haus, wurden in den letzten zwei Jahren vom selben Investor gekauft, Jay Stern Investments. | Open Subtitles | منزل (أوين) قد بيعت خلال السنتين الأخيرتين من قبل نفس تاجر العقارات: |
Quinn, in den letzten zwei Jahren habe ich überall, wo ich war, nach dir gesucht. | Open Subtitles | (كوين)، في هذه السنتين الأخيرتين لم أترك مكانا إلا وبحثت فيه عنك |
Drei ungelöste Morde in den letzten zwei Jahren mit interessanten Entsorgungs-Charakteristiken... hing von einem Laternenpfahl, vorne an einen Truck gefesselt, zwei Hälften in einem Auto, eine vorne, eine hinten. | Open Subtitles | ثلاثة جرائم غير محلولة في السنتين الأخيرتين وإنها ذات صفات تخلص مثيرة للاهتمام... تعليق على عمود إضاءة الشارع، ربط بصندوق السيارة الأمامي، |
in den letzten zwei Jahren haben wir drei neue Unternehmen gegründet. | TED | بدأنا ثلاث شركات جديدة خلال السنتين الماضيتين. |
Das ist der Grund warum pakistanische Zivilisten, von denen über 6000 allein in den letzten zwei Jahren getötet wurden, Freiwild sind. | TED | لهذا السبب المدنيين الباكستانيين، زيادة على 6000 منهم تم قتلهم في السنتين الماضيتين وحدها، وهذا امرٌ مبرر |
Mehr gibt's aus den letzten zwei Jahren nicht zu sehen. | Open Subtitles | ذلك حول كل ما إصطدته خلال السنتين الماضيتين |
In den letzten zwei Jahren lebte ich von den Tantiemen für einen Werbespot für ein Herpes-Medikament. | Open Subtitles | قضيت آخر سنتين من حياتي أعتاش من أعلانات الامراض الجلديه |