"den morgen" - Translation from German to Arabic

    • للصباح
        
    • لليلة وللغد
        
    • حتّى الصباح
        
    Okay. Plätze die sich verändert haben. Lassen sie uns eine Liste erstellen, und Überwachung jedes Standortes für den Morgen anordnen. Open Subtitles حسن، أماكن تغيّرت، فلنعدّ قائمة و سنضع مراقبة لكل مكان للصباح
    Ich war so aufgeregt. Ich konnte den Morgen kaum abwarten. Open Subtitles أكون مشوقة جداً , ولا يمكنني الإنتظار للصباح,
    Er schlief immer ein, ich schlich mich rein und habe den Alarm für den... Morgen gestellt, dann schlich ich mich zurück, bevor er aufwachen konnte. Open Subtitles عندما يغفو ، أتسلل للداخل وأضبط المنبه للصباح وأدخل هناك قبل أن يستيقظ
    Wir fahren alle auf dem gleichen endlosen Highway, dem ohne Namen und ohne Ausfahrten, und suchen nach einem Weg von der Nacht in den Morgen. Open Subtitles جميعنا على نفس الطريق الانهائي. الطريق الذي بلا إسم أو مخرج. بُغيةً في أن نبحث عن حلٍ لليلة وللغد.
    Wir fahren alle auf dem gleichen endlosen Highway, dem ohne Namen und ohne Ausfahrten, und suchen nach einem Weg von der Nacht in den Morgen. Open Subtitles جميعنا على نفس الطريق الانهائي، الطريق الذي بلا إسمٍ أو مخرج. بُغيةً في أن نبحث عن حلٍ لليلة وللغد.
    Sie kämpft schon so lange dagegen an. Ich würde den Morgen abwarten. Open Subtitles لقد قاتلت إلى هذه المدة أفضل الإنتظار حتّى الصباح
    Ihr werdet den Morgen nicht überstehen. Open Subtitles لن تصمد حتّى الصباح
    Schon gut, Si. Wir warten einfach auf den Morgen und holen es raus, wenn Ebbe ist. Open Subtitles لا بأس, سايمون, سننتظر فحسب للصباح و نخرجها عندما ينحسر المد
    Wir werden einen Plan für den Morgen machen. Open Subtitles نحن سنجعل الخطة للصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more