"den mumm" - Translation from German to Arabic

    • الجرأة
        
    • الجرأه
        
    • كُرات ‏
        
    • الجراءه
        
    Wenn ich den Mumm dazu hätte, würde ich mich von dem Ganzen befreien... von Washington, Saudi-Arabien und allem anderen. Open Subtitles اذا كان عندى الجرأة سأخلص نفسي من كل شي? واشنطن والسعودية وكل شي?
    Wenn du meinst, du hast als Einziger den Mumm zu bleiben, dann irrst du dich. Open Subtitles تعتقد أنك الرجل الوحيد بالعالم الذي يمتلك الجرأة لكي يبقى؟ إنك مخطيء
    Ihr habt nicht den Mumm, so zu leben wie ihr wollt. Open Subtitles لأنكم لا تملكون الجرأة لكى تصبحوا ما تريدونه
    Du hast nicht den Mumm, ihnen ins Auge zu sehen, wenn du sie umbringst. Open Subtitles ليس لديك الجرأة لتنظر فى أعينهم و أنت تقتلهم
    -Was, Junge? Hast du den Mumm? -Sei still! Open Subtitles ام انك تريدني ان اخبرها انا.لأنك لاتملك الجرأه
    Du hast nicht einmal den Mumm, mich selbst zu feuern! Open Subtitles لم تكن لديك الجرأة الكافية لتقوم بطردي بوجهي ؟
    Ich sitze hier und warte auf einen Schauspieler, der den Mumm hat, sie herauszufordern. Wie kann ich da sauer sein? Open Subtitles كنتَ جالساً فى انتظار ممثل لديه الجرأة كى يردعها.
    Du hast nicht den Mumm, es zu Ende zu bringen. Wir wissen das beide. Open Subtitles لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً
    Könnte dieser Pisser den Mumm haben, das zu versuchen? Open Subtitles هل تظن أن هذا الحقير لديه الجرأة على فعل شيء كهذا ؟
    - Ja? Das Problem ist nur, du hast nicht den Mumm dazu. Open Subtitles المشكلة هي، أنه ليست لديك الجرأة لتنفيذه
    Ich nehme an, dass Sie den Mumm haben zu tun, was gemacht werden muss, falls es soweit kommt. Open Subtitles ظننت أن لديك الجرأة لتفعل المفروض إن وصل الأمر لهذا
    Wenn du nicht den Mumm hast, dann geh lieber gleich und ich bekomme deinen Anteil der Belohnung. Open Subtitles إذا لم يكن لديك الجرأة لذلك، فإرحل الآن وسأحصل أنا على حصتك
    Denkst du wirklich, dass er den Mumm hatte, in das Archiv zu gehen, eine Kiste öffnet und ein Dokument platziert? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه لديه الجرأة ليدخل غرفة الملفات، ويفتح الصندوق، ويدس به مستند ؟
    Ja, ich habe viel über dich nachgedacht. Du hast nicht den Mumm dazu. Open Subtitles نعم، فكرت فيك كثيراً، أنت لا تمتلك الجرأة للقيام بهذا الأمر
    Du hattest zwar den Mumm, um mich einzusperren, Kind, aber mich erschießen? Das glaube ich nicht. Open Subtitles ربما واتتك الجرأة لإدخالي السجن لكن لا أعتقد أنك قادر على قتلي
    Er hatte nicht mal den Mumm, mir einen Abschiedsbrief zu schreiben. Open Subtitles إنه لم يمتلك الجرأة ليرسل لي خطابًا بنفسه
    Du hattest zwar den Mumm, um mich einzusperren, Kind, aber mich erschießen? Das glaube ich nicht. Open Subtitles قد تملك الجرأة لتسجنني يا فتى لكن أن تطلق علي الرصاص؟
    Wenn Sie nicht den Mumm haben, es zu sagen, werde ich es machen. Ein Idiot. Open Subtitles ..لاتملك الجرأة لقولها لذلك سأفعل أنا ذلك
    Wie hast du, verdammt nochmal, den Mumm aufgebracht, deiner Frau zu sagen, sie bräuchte eine Therapie? Open Subtitles من أين حصلت علي الجرأة لتخبر زوجتك بأنها تحتاج إلي معالجة ؟
    Du meinst, ich hab nicht den Mumm, das auszufechten. Open Subtitles لاتعتقد أن لدي الجرأه للذهاب بهذا الطريق
    Morgen hat keiner mehr den Mumm! Open Subtitles بمثل هذا الوقت غداً، ولا واحد منا سيكون لديه أيّ كُرات‏ متبقية فقط لا تضطرب
    Wer würde den Mumm haben, in Galáns Fußstapfen zu treten? Open Subtitles من يملك الجراءه الان ليحل محل جالان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more