"den mut hat" - Translation from German to Arabic

    • لديه الشجاعة
        
    Und jetzt hast du Angst, weil du weißt, der Großteil von dir ist ein Wolf der den Mut hat, seine Hand abzubeißen, um der falschen Liebe zu entlaufen. Open Subtitles و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ
    Ist hier ein Heerführer, der noch den Mut hat, den Wunsch seines Herrn zu erfüllen? Open Subtitles هل يوجد قائد هنا؟ الذي لديه الشجاعة لفعل رغبة مليكه
    Wer den Mut hat, seine Seele für die Liebe zu verkaufen... hat die Macht, die Welt zu verändern. Open Subtitles أي رجل لديه الشجاعة ليبيع روحه من أجل الحب لديه القوة لتغيير العالم
    Ich finde keinen einzigen General, der in der Position ist und den Mut hat, Hitler entgegenzutreten. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد جنرال واحد في منصب مرموق لديه الشجاعة ليواجه هتلر
    Bin ich denn der Einzige, der den Mut hat, zu tun, was nötig ist? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لديه الشجاعة للقيام بما هو ضروريّ؟
    Ich hatte mehr erwartet von einem, der den Mut hat, seine Königin zu verraten. Open Subtitles لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته.
    Er wählte Jon zu seinem Nachfolger, weil er wusste, dass er den Mut hat, das Richtige zu tun, selbst wenn es bedeutete, sein Leben zu geben. Open Subtitles اختار جون ليكون خليفته لأنه كان يعرف كانت لديه الشجاعة للقيام بما كان على حق، حتى لو كان ذلك يعني إعطاء حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more