Gewinnen Trophäen für diese Uni. Und wir rudern an den olympischen Spielen für diese Uni. | Open Subtitles | كما أننا حصدنا كؤوساً لهذه الجامعة وسنجذف في الألعاب الأولمبية لهذه الجامعة |
Sie gewann 2000 eine Silbermedaille bei den olympischen Spielen. | Open Subtitles | رَبحت الميدالية الفضيّة في الألعاب الأولمبية 2000 |
Bei den olympischen Spielen gewann er vier Goldmedaillen, eine mit einer der tollsten Aufholjagden der Sportgeschichte. | Open Subtitles | فاز اندي سنكلير أربع ذهبيات الميداليات في دورة الألعاب الأولمبية الأخيرة بما في ذلك واحدة من أعظم يأتي من وراء ينتهي في تاريخ الرياضة. |
Und so kam es, dass der kränkelnde Coubertin im Alter von 73 Jahren, ein Jahr vor seinem Tod, noch eine Rede über die Ideale der Fairness und Brüderlichkeit aufnahm, die 1936 bei den olympischen Spielen in Berlin im Stadium abgespielt wurde. Unterdessen nutzten Hitler und seine Schergen die Spiele, um das Ansehen des NS-Reichs zu steigern. | News-Commentary | وهكذا فعندما بلغ كوبرتان سن الثلاثة والسعبين، قبل وفاته بعام واحد، تمكن رغم مرضه من تسجيل كلمة وإذاعتها في الاستاد في دورة الألعاب الأوليمبية في برلين عام 1936 عن قيم النزاهة والعدالة والأخوة. وفي الوقت نفسه كان هتلر وأتباعه يستغلون الألعاب لرفع مكانة الرايخ النازي. |
Bei den olympischen Spielen haben die USA immer gewonnen und gezeigt, dass wir die Besten sind. | Open Subtitles | "(فلويد مايويذر) الملقب بـ(النقود)، rlm; ميدالية برونزية في الألعاب الأولمبية" rlm; |