"den piloten" - Translation from German to Arabic

    • الطيار
        
    • الطيارين
        
    • الطيارَ
        
    • للطيار
        
    • للطيارين
        
    • بالطيار
        
    • الربان
        
    Ich kenne nicht den Piloten oder die Crew des Flugzeugs, das mich gestern nach London gebracht hat. TED أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن.
    - Sie haben den Piloten erschossen! Open Subtitles لقد أطلقت النار على الطيار هناك، أليس كذلك؟ لا، أنا لَم أفعل.
    - Er tötet den Piloten! - Ich kann nicht mehr weiterrennen. Open Subtitles ـ إنه يحاول قتل الطيار ـ لا أستطيع الركض أكثر من ذلك
    Wieso erzählen Sie das nicht den Piloten, die gestorben sind, um Sie zu retten? Open Subtitles لماذا لاتقول ذلك إلى الطيارين الذين لقوا حتفهم لإخراجك من تلك الصخرة ؟
    Ich habe gerade mit den Piloten geredet. Open Subtitles أنا فقط كنُت بهاتف مع الطيارين أنت لن تحزر بما سيحدث
    Er wird die Kapsel aufspüren, den Piloten eliminieren und den 2. Chip bergen. Open Subtitles سَيُحدّدُ مكان المركبة و يُزيلُ الطيارَ ويَسترجعُ الرقاقةَ الثانيةَ.
    Ich möchte mich nur auf den Piloten verlassen können. Open Subtitles تاكد فقط من انني استطيع الاعتماد على الطيار
    Er fand auch heraus, wie man den Piloten tötet. Open Subtitles لربّما نحن نستطيع ان نستعمله لمساعدتنا نبحر أو شيء ما . وبين لنا كيف قتل الطيار
    Mit Sicherheit ist da ein Mechanismus, der den Piloten genau daran hindert. Open Subtitles من المنطقي أن نفترض أن آلية التأمين من الأعطال تمنع الطيار من فعل ذلك
    - Das war nicht die Bombe. - Sie müssen für den Piloten übersetzen. Open Subtitles لم نجد القنبلة واعتقلنا الطيار نريد مترجم
    Oder denken Sie, ein so reicher Mann wie ich könnte den Piloten bestechen? Open Subtitles او ستقول ان شخص غنى مثلى يمكن ان يرشى الطيار ؟
    Ich muss auf dem Notsitz sitzen, um den Piloten zu überwachen. Open Subtitles علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير
    ... der Kapitän der Lufthansa-Maschine sei von den Terroristen erschossen worden. Die Maschine ist in Aden wieder gestartet. Doch das Kommando hat den Piloten erschossen. Open Subtitles لقد أقلعوا مجدداً وأطلقوا النار علي الطيار
    An den Piloten von Taiwan Air 29-76, drehen Sie um. Open Subtitles انتظر ايها الطيار من تايوان قم بإدارة طائرتك ..
    Du hattest für den Piloten arrangiert, dass er mit dem Fallschirm in Sicherheit springt, während ich zum Sterben in dem Flugzeug blieb. Open Subtitles لقد إتفقت مع الطيار أن يهبط آمنا بالمظله بينما أظل أنا فى الطائره لأموت
    Captain Keeli, sagen Sie den Piloten, sie sollen das Schiff in Position bringen. Open Subtitles سوف افعل القائد كيلي , اخبر الطيارين لان يتحركوا الى المقاتلة
    Dann schneide ich mir Fleisch aus den Piloten. Open Subtitles إذاً سأقطع بعض اللحم من الطيارين
    Coyle, was geht den Piloten jetzt durch den Kopf? Open Subtitles , كويل بوران , . ... كويل .. مالذي يدور بأذهان الطيارين الآن ..
    Vielleicht bestachen Sie sie, so wie den Piloten. Open Subtitles لَرُبَّمَا دَفعتَهم مِنْ مثل أنت دَفعتَ الطيارَ.
    Die Charter-Firma hat gerade den Piloten informiert, dass er die Passagiere in weniger als einer Stunde erwarten soll. Open Subtitles الشركة المؤجرة أرسلت للطيار بأن يستعد لاستقبال راكب في أقل من ساعة
    Sie haben Medikamente entwickelt, um sie den Piloten zu geben, wenn sie unter Stress standen. TED تعرفون، صنعوا عقاقير لاعطائها للطيارين إن انتكسوا أثناء العملية،
    Mary, sagen Sie Bescheid, sobald Sie den Piloten haben. Open Subtitles اخبرينى بالوقت الذى سوف تتصلي فيه بالطيار
    Ich sollte den Piloten informieren. Open Subtitles يجب أن أعلم الربان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more