Unterprogramm 1 Managementdienste, Rechtspflege und Dienste für den Fünften Ausschuss der Generalversammlung und den Programm- und Koordinierungsausschuss | UN | الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
C. Berichte an den Programm- und Koordinierungsausschuss | UN | جيم - التقارير المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Die Vorschläge zum mittelfristigen Plan sind der Generalversammlung über den Programm- und Koordinierungsausschuss und den Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen vorzulegen. | UN | تقدم مقترحات الخطة المتوسطة الأجل إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
34. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, seine Arbeitsmethoden weiter zu verbessern; | UN | 34 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها؛ |
18. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, auf seiner vierundvierzigsten Tagung Empfehlungen zur Steigerung seiner Wirksamkeit vorzulegen; | UN | 18 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى تقديم توصيات بشأن تحسين فعاليتها في دورتها الرابعة والأربعين؛ |
6. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, auf seiner fünfundvierzigsten Tagung gegebenenfalls zusätzliche Leitlinien für die Erstellung des Rahmenplans zu prüfen; | UN | 6 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى النظر في دورتها الخامسة والأربعين في مبادئ توجيهية إضافية، إن وجدت، لإعداد موجز الخطة؛ |
24. erinnert an Ziffer 18 ihrer Resolution 58/269, in der sie den Programm- und Koordinierungsausschuss bat, auf seiner vierundvierzigsten Tagung Empfehlungen zur Verbesserung seiner Arbeitsmethoden vorzulegen; | UN | 24 - تـشيـر إلى الفقرة 18 من قرارها 58/269 التي دعت فيها الجمعية العامة لجنة البرنامج والتنسيق إلى أن تقدم في دورتها الرابعة والأربعيـن توصيات بشأن تحسين أساليب عملها؛ |
28. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die die Beratungen betreffenden Teile des Ausschussberichts so abgefasst werden, dass sie die von den Delegationen zum Ausdruck gebrachten Auffassungen in vollem Umfang wiedergeben. | UN | 28 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى اتخاذ تدابير مناسبة لضمان أن تعكس صياغة الأجزاء التي تتضمن المناقشة في تقرير اللجنة بصورة كاملة الآراء التي أبدتها الوفود. |
22. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, im Rahmen seiner mandatsgemäßen Programm-, Koordinierungs-, Überwachungs- und Bewertungsaufgaben die einschlägigen Berichte der Gruppe zu prüfen; | UN | 22 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة، وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرنامج والتنسيق والرصد والتقييم المنوطة بها؛ |
Der Generalsekretär trifft geeignete Maßnahmen, um den sektoralen, Fach- und Regionalorganen Vorschläge zu unterbreiten, damit sie die sie betreffenden Teile des mittelfristigen Plans oder seiner Änderungen überprüfen können, mit dem Ziel, ihre Behandlung durch den Programm- und Koordinierungsausschuss und die Generalversammlung zu erleichtern. | UN | يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة. |
ii) stellt am Ende des Zweijahreszeitraums fest, welche tatsächlichen Fortschritte bei der Erreichung der erwarteten Ergebnisse, gemessen an der Erstellung der Endprodukte, im Vergleich zu den in den Programmbeschreibungen des gebilligten Programmhaushaltsplans enthaltenen Verpflichtungen erzielt wurden, und erstattet der Generalversammlung über den Programm- und Koordinierungsausschuss darüber Bericht. | UN | `2' وتحدد في نهاية فترة السنتين التقدم الفعلي المحرز صوب تحقيق الإنجازات المتوقعة والمقاس بإنجاز الناتج النهائي بالمقارنة مع الالتزامات المبينة في سرد برامج الميزانية البرنامجية المعتمدة وتقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق. |
14. ersucht den Programm- und Koordinierungsausschuss außerdem, in seinem Bericht über seine fünfundvierzigste Tagung zu den verschiedenen Aspekten des genannten Überprüfungsprozesses Stellung zu nehmen; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، في سياق تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تعليقات بشأن مختلف جوانب عملية الاستعراض المشار إليها أعلاه؛ |
16. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, auf seiner vierundvierzigsten Tagung Vorschläge zur Stärkung seiner Rolle bei der Überwachung und Evaluierung vorzulegen; | UN | 16 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى تقديم مقترحات في دورتها الرابعة والأربعين بشأن تعزيز دورها في عملية الرصد والتقييم؛ |
17. verweist auf Ziffer 34 der Resolution 57/300 der Generalversammlung, in der sie den Programm- und Koordinierungsausschuss bat, seine Arbeitsmethoden weiter zu verbessern; | UN | 17 - تشير إلى الفقرة 34 من قرار الجمعية العامة 57/300 التي دعت فيها لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها؛ |
4. stellt fest, dass die Prüfung der in den revidierten Ansätzen enthaltenen Programmbeschreibungen spätestens im September 2006 im Anschluss an ihre Prüfung durch den Programm- und Koordinierungsausschuss erfolgen wird; | UN | 4 - تلاحظ أن النظر في السرود البرنامجية الواردة في التقديرات المنقحة() سيلي نظر لجنة البرنامج والتنسيق في تلك السرود، في موعد أقصاه أيلول/سبتمبر 2006؛ |
22. bittet den Programm- und Koordinierungsausschuss, auf seiner siebenundvierzigsten Tagung im Rahmen seines Mandats den Tagesordnungspunkt „Verbesserung der Arbeitsmethoden und Verfahren des Programm- und Koordinierungsausschusses im Rahmen seines Mandats“ weiter zu behandeln. | UN | 22 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى أن تواصل، في دورتها السابعة والأربعين، وفي إطار ولايتها، النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق في إطار الولاية المسندة إليها. |
2. ersucht den Programm- und Koordinierungsausschuss, den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und die diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter auf seiner dreiundvierzigsten Tagung zu behandeln und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten. | UN | 2 - تطلب إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم في دورتها الثالثة والأربعين بالنظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
13. ersucht den Programm- und Koordinierungsausschuss, im Rahmen der Wahrnehmung seiner programmatischen Rolle im Planungs- und Haushaltsverfahren die programmspezifischen Aspekte der genannten neuen und/oder geänderten Mandate sowie jede Abweichung zu überprüfen, die zwischen dem Zweijahres-Programmplan und den programmspezifischen Aspekten des Entwurfs des Programmhaushaltsplans auftritt; | UN | 13 - تطلب إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، لدى أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة، باستعراض الجوانب البرنامجية للولايات الجديدة و/أو المنقحة المشار إليها أعلاه، فضلا عن أي اختلافات تطرأ بين الخطة البرنامجية لفترة السنتين والجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة؛ |
d) Produkte und Tätigkeiten, die bei der eingehenden Evaluierung eines Programms durch den Programm- und Koordinierungsausschuss oder bei einer Überprüfung durch das zuständige zwischenstaatliche Fach- oder Regionalorgan für überholt, von marginalem Nutzen oder als ineffektiv befunden wurden. | UN | (د) النواتج والأنشطة التي تبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنسيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدولية الوظيفية أو الإقليمية المعنية، أنها نواتج قد فات أوانها أو ذات فائدة هامشية أو أنها عديمة الجدوى؛ |