"den puls" - Translation from German to Arabic

    • النبض
        
    • نبضات
        
    • من نبضي
        
    Es misst den Puls am Handgelenk und an den Knöcheln und sagt uns, warum sein Herzrhythmus gestört ist. Open Subtitles يلتقط النبض بالرسغ و الكاحل و نتمنى أن يخبرنا بسبب عدم اتساق نبضه
    Das schwarze Schiff schickt den Puls um die Welt, um seine Kruste neu zu formen. Open Subtitles السفينة السوداء كانت سترسل النبض حول العالم ، ليشكل قشرتها ثانية
    Seine Festplatte kann auch den Puls starten, aber ich muss auf eure militärischen Satelliten zugreifen, um es zu übertragen. Open Subtitles قرصها الصلب مازال يبدأ النبض لكني أحتاج الوصول إلى جيش الأقمار الصناعية لإذاعته
    Musik beeinflusst auch die Herzfrequenz, die Atmung und den Puls, da sie den Blutfluss anregt. TED تؤثر الموسيقى أيضًا على معدل نبضات قلوبنا، ومعدل تنفسنا ونبضاتنا، حيث تحفزُ تدفق الدم.
    Ich habe mir wohl zu fest den Puls gefühlt. Open Subtitles لابد من اني تحققت من نبضي بقوه
    Es sind nicht nur traumatische Ereignisse, die den Puls rasen lassen. Open Subtitles أنها ليست أحداث مؤلمة التي تجعل النبض يتسارع
    Wenn man starken Druck ausübt, stoppt man kurzzeitig den Puls. Open Subtitles لخلق الضغط المناسب بما يكفي لقطع النبض للحظات.
    Ich werde einen Doppler brauchen, um bei diesen Gliedmaßen den Puls zu überprüfen. Open Subtitles سأحتاج لأشعة دوبلر للتحقق من النبض في الأطراف
    Wenn wir also diese Software auf das Video links anwenden, können wir den Pulsschlag am Handgelenk erkennen und wenn wir den Puls zählen würden, könnten wir sogar die Herzfrequenz dieser Person herausfinden. TED و لو استخدمنا البرنامج على الفلم الأيسر يجعلنا نرى النبض في المعصم وإذا اردنا حساب ذلك النبض يمكننا تحديد معدل النبض لهذا الشخص
    Überprüfe den Puls. Vergiss es, da kann kein Puls sein. Open Subtitles ـ افحص النبض ـ انس هذا ، ليس هنالك نبض
    Ich hatte genug damit zu tun, seine Blutung zu stillen und den Puls zu überwachen. Open Subtitles كنا مشغولين بأيقاف الدم ومراقبه النبض
    Ich finde es leichter, den Puls hier zu messen. Open Subtitles سيكون قياس النبض من هنا أفضل
    Okay, stellen wir sicher, dass wir alle zwei Stunden den Puls kontrollieren. Open Subtitles من تفقد النبض كل ساعتين.
    Ich verlieren den Puls. - Kammerflimmern. Open Subtitles النبض يتوقف
    Überprüf' den Puls. Open Subtitles تفقدي النبض
    Wir verlieren den Puls. Open Subtitles -توقّف النبض!
    Durch die Körpertemperatur oder den Puls. Open Subtitles هي يمكن أن تكون درجة حرارة جسم. هو يمكن أن يكون معدّل نبضات قلب.
    Hör den Puls der Akte! Open Subtitles إستمع إلى نبضات قلب الملف هل نستطيع إتمام الأمر ؟
    Ich fühl mir den Puls. Open Subtitles سأتحقق من نبضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more