"den punkt" - Translation from German to Arabic

    • البند المعنون
        
    • صلب الموضوع
        
    • النقطة
        
    • صُلب الموضوع
        
    • بندا عنوانه
        
    • المَوضوع
        
    • لبّ الموضوع
        
    • تطرّق
        
    • بالأمر مباشرة
        
    • المطاردةِ
        
    • بندا معنونا
        
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون“.
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا“.
    beschließt, den Punkt „Verhütung bewaffneter Konflikte“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون ”منع نشوب الصراعات المسلحة“.
    Ich weiß, Sie sind beschäftigt. Ich komme gleich auf den Punkt. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Die sollten aber auf den Punkt sein. Wir haben einen straffen Zeitplan. Open Subtitles يجب أن تكوني محقة في هذه النقطة لدينا جدول زمني ضيق
    Sie kommen direkt auf den Punkt, oder? Open Subtitles أنتِ تدخلينَ في صُلب الموضوع مباشرةً، صح؟
    20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 20 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها السابعة والخمسين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك“.
    31. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Liberia" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 31 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا“.
    31. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sudan" auf ihrer sechzigsten Tagung weiter zu behandeln. UN 31 - تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان“.
    17. beschließt, den Punkt "Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة“.
    23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti" auf ihrer sechzigsten Tagung weiter zu behandeln. UN 23 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي“.
    9. beschließt, den Punkt "Verbot der Ablagerung radioaktiver Abfälle" in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 9 - تقرر أن تدرج فــي جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون ”حظر إلقاء النفايات المشعة“.
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ''تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي``.
    9. beschließt, den Punkt "Transparenz auf dem Gebiet der Rüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”الشفافية في مجال التسلح“.
    Lassen Sie mich gleich auf den Punkt kommen. Open Subtitles يمكنك البدء بالجلوس سأتطرق في صلب الموضوع مباشرة
    Okay, gut, denn da ist dieser Kerl, mit dem ich mal zusammen war,... der kurz davor ist, mit Wein und Käse zwangsgefüttert zu werden,... wenn er nicht bald auf den Punkt kommt. Open Subtitles جيد.. لأنه يوجد رجلٌ كنتُ أواعده سأجبره على تناول الجبنة مع النبيذ إن لم يدخل في صلب الموضوع
    Es ist kein Problem, denn wie die meisten von Ihnen wissen, kann ich den Punkt einfach löschen. TED لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة
    Komm auf den Punkt! Open Subtitles هل يُمكِنُك أن تدخُلي فى صُلب الموضوع ؟
    6. beschließt, den Punkt "Verhütung des Risikos des radiologischen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا عنوانه ”منع خطر الإرهاب الإشعاعي“.
    Adebisi, komm auf den Punkt. Open Subtitles أديبيسي، ادخُل في المَوضوع
    Ich will direkt auf den Punkt kommen. Wie kann ich dir helfen? Open Subtitles سأدخل في لبّ الموضوع كيف يمكنني أن أساعدك؟
    Kommen Sie auf den Punkt. Open Subtitles تطرّق إلى المغزى.
    Du kommst gleich auf den Punkt. Open Subtitles ترغبيــن في البدء بالأمر مباشرة لــكِ ذلك
    Wir dachten, wir überspringen unsere Kindheit und kommen direkt auf den Punkt. Open Subtitles النظرة، نحن كُنّا نَعتقدُ نحن فقط نَتغيّبُ عن جزءِ الطفولةَ وفقط قَطعَ إلى المطاردةِ ويَتّجهُ مباشرةً إلينا.
    28. beschließt außerdem, den Punkt "Bericht der Kommission für Friedenskonsolidierung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 28 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا معنونا ”تقرير لجنة بناء السلام“.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more