"den regenbogen" - Translation from German to Arabic

    • قوس قزح
        
    Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. Open Subtitles يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ
    Er fliegt in den Regenbogen, ins Licht der Hoffnung, in die Zukunft, Open Subtitles تطير إلى قوس قزح الي ضوء الأمل الي المستقبل
    Manchmal, wenn wir Liebe machen, trägst du mich irgendwohin über den Regenbogen. Open Subtitles احيانا يا سايل بينما نحن نمارس الحب تأخذني الي ما فوق قوس قزح
    Wenn Sie den Regenbogen wollen, müssen Sie über die regen. Open Subtitles إذا كنت ترغب في قوس قزح ، يجب أن يكون المطر.
    Wenn Sie den Regenbogen wollen, müssen Sie über die regen. Open Subtitles إذا كنت ترغب في قوس قزح ، يجب أن يكون المطر.
    Wenn Sie den Regenbogen wollen, müssen Sie über die regen. Open Subtitles إذا كنت ترغب في قوس قزح ، يجب أن يكون المطر.
    Wenn Sie den Regenbogen, dann müssen Sie den regen haben. Open Subtitles إذا كنت ترغب في قوس قزح ثم يجب أن يكون المطر.
    Wenn Sie den Regenbogen, dann müssen Sie den regen haben. Open Subtitles إذا كنت ترغب في قوس قزح ثم يجب أن يكون المطر.
    Wenn Sie den Regenbogen, warum Sie gerade müssen die regen haben. Open Subtitles إذا كنت ترغب في قوس قزح ، لماذا ، أنت فقط يجب أن يكون المطر.
    Meine Damen, ich fühle mich, als ob ich den Regenbogen probiert hätte. Durch diese ganze Erfahrung fühle ich mich besser. Open Subtitles آنستيّ ، أشعر كأنني تذوقت قوس قزح التجربة كلها تشعرني بالرضا حول نفسي
    Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube, denke ich an persönliche Gelassenheit. TED عندما أرى رموز قوس قزح وحمامة السلام ، أحس بصفاء داخلى .
    Man kann aufsteigen, und durch den Regenbogen gelangst du zum hungrigen Affen. Open Subtitles ... الماضي كوخ من الطين من خلال قوس قزح الدائري للوصول إلى القرد الذهبي.
    - Geh jetzt in den Regenbogen! Open Subtitles هيّا أيّها العفاريت! -إمشي إلى قوس قزح . -ماذا؟
    "Wer den Regenbogen sehen will, muss Regen ertragen." Open Subtitles إن أردت رؤية قوس قزح" "فعليك احتمال المطر
    Vögel fliegen über den Regenbogen. Open Subtitles تطير الطيور فوق قوس قزح
    Die Sonne kommt, ich schalte den Regenbogen aus. Open Subtitles -الشموس تعود. لنستمع إلى قوس قزح.
    Ich koste den Regenbogen. Open Subtitles أوه، تذوق قوس قزح.
    Leute, seht ihr den Regenbogen? Open Subtitles انظروا يا أصدقاء ، قوس قزح!
    Leute, seht ihr den Regenbogen? Open Subtitles انظروا يا أصدقاء ، قوس قزح!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more