Heutzutage sind sie zum Großteil verarbeitet und voll mit allen möglichen Zusätzen, weiteren Inhaltsstoffen, ihr kennt den Rest der Geschichte. | TED | الآن إنه مجهّز وملئ بكل أنواع الإضافات، المكونات الإضافية، وتعرفون بقية القصة. |
Dann willst du auch den Rest der Geschichte nicht hören. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لا تريد فعلاً سماع بقية القصة. |
Wenn ihr den Rest der Geschichte hört, werdet ihr das nicht von mir wollen. | Open Subtitles | عندما تسمع بقية القصة أنت لن تمنعي من فعل هذا |
Erzähl mir noch den Rest der Geschichte von diesem Bild. | Open Subtitles | أخبريني بقية القصة المرتبطة بهذه الصورة |
Wieso beendest du nicht den Rest der Geschichte, Damon? | Open Subtitles | -لمَ لا تنهي باقي القصّة يا (دايمُن)؟ |
Ich will den Rest der Geschichte hören. Okay. | Open Subtitles | -أريد سماع باقي القصّة . |
den Rest der Geschichte erzählen. | Open Subtitles | اسردا بقية القصة اكشفا عن الصفقة |
(Beifall) (Applaus) Sie haben sicher den Rest der Geschichte gelesen. | TED | (هتاف) (تصفيق) للأسف الشديد، ربما قرأتم بقية القصة. |
- Und den Rest der Geschichte werde ich ihm schon erklären. | Open Subtitles | سأشرح له بقية القصة |
Damon hat mir den Rest der Geschichte erzählt. Ich dachte mir, das ich dich hier finden würde. | Open Subtitles | (دايمُن) قدّ أخبرني بقية القصة ، ظننت أنى قد أجدكَ هنا. |
Weil Sie den Rest der Geschichte nicht kennen. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تعرف بقية القصة |
Um den Rest der Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | لأخبر بقية القصة |
Du solltest den Rest der Geschichte hören. | Open Subtitles | -عليكِ أن تسمعي بقية القصة . |