"den rest des tages frei" - Translation from German to Arabic

    • بقية اليوم إجازة
        
    • باقي اليوم إجازة
        
    Er gibt dir den Rest des Tages frei? Open Subtitles بقية اليوم إجازة لأنني تمكنت من سحق أحدهم هل أعطاكِ بقية اليوم إجازة؟
    Wieso nimmst du dir nicht den Rest des Tages frei und siehst dir nicht mal die Mummenschanz-Retrospektive an, von der ich dir erzählt habe. Open Subtitles لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟
    Nehmen Sie sich den Rest des Tages frei. Open Subtitles خذ بقية اليوم إجازة أخرج من هنا
    Warum nimmst du dir nicht den Rest des Tages frei? Open Subtitles لماذا لا تأخذيـن بقية اليوم إجازة
    Da du ja meinen Nachmittag freigeräumt hast, nehme ich mir den Rest des Tages frei. Open Subtitles طالما أنّك قمت بتفريغ جدولي سأخذ باقي اليوم إجازة
    Also, Louis... jetzt nehmen wir beide... uns den Rest des Tages frei. Open Subtitles و الآن يـ لويس دعنا ناخذ باقي اليوم إجازة
    Er hat Nabisco und National Cash Register verpasst,... also kann er sich auch den Rest des Tages frei nehmen. Open Subtitles أخبريه أنه فوّت اجتماع "نابيسكو" وشركة "آلة الكاشير" غادرت للتو، لذا من الأفضل أن يأخذ بقية اليوم إجازة.
    Nehmen Sie sich den Rest des Tages frei. Open Subtitles خذوا بقية اليوم إجازة.
    Warum nimmst du dir nicht den Rest des Tages frei? Open Subtitles هلا تأخذ بقية اليوم إجازة ؟
    Ich will, dass du den Rest des Tages frei nimmst. Open Subtitles -أن تأخذي بقية اليوم إجازة
    Doris... Nehmen Sie den Rest des Tages frei. Open Subtitles دوريس , خذي باقي اليوم إجازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more