"den rest ihres lebens im" - Translation from German to Arabic

    • بقية حياتك في
        
    • بقية حياتها في
        
    • ستقضي بقيّة حياتك في
        
    Ohne diesen Handel, bleiben Sie für den Rest Ihres Lebens im Gefängnis. Open Subtitles بدون هذه الصفقة، ستمضي بقية حياتك في السجن أقدر الجهد الذي تقومين به
    Sie wollen den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen? Open Subtitles هل تريد تقضية بقية حياتك في السجن؟
    Gar kein Zweifel, Alex Layton verbringt den Rest Ihres Lebens im Gefängnis. Open Subtitles لا شك في ذلك. أليكس لايتون ستعمل على إنفاق بقية حياتها في السجن.
    Sie wird den Rest Ihres Lebens im Exil verbringen, namenlos. Open Subtitles سوف تعيش بقية حياتها في المنفى، دون الكشف عن هويتها
    Aber dadurch wird die Tatsache nicht verschwinden, dass Sie den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen werden. Open Subtitles لكنّك لن تتخلّص من حقيقة أنّك ستقضي بقيّة حياتك في السجن
    Aber dadurch wird die Tatsache nicht verschwinden, dass Sie den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen werden. Open Subtitles أنّك ستقضي بقيّة حياتك في السجن أتعرف...
    Wenn Sie nicht den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen wollen, Open Subtitles ,إذا لم ترد قضاء بقية حياتك في السجن
    Erfüllen Sie Ihren Teil nicht, verbringen Sie den Rest Ihres Lebens im Gefängnis. Open Subtitles {\pos(192,210)} يمكنك ألا تفي بجزئك من الإتفاق وتقضي بقية حياتك في سجن فيدرالي إن شئت.
    Und den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen? Open Subtitles وتقضي بقية حياتك في السجن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more