"den richtigen moment" - Translation from German to Arabic

    • اللحظة المناسبة
        
    • اللحظة المثالية
        
    • للحظة المناسبة
        
    • اللحظة المناسبه
        
    Auf der anderen Seite konnte ich mich in der Ecke verstecken und auf den richtigen Moment warten. Open Subtitles على الجانب الآخر، كان يمكنني الإختباء في الزاوية وإنتظار اللحظة المناسبة.
    Ich habe gewartet. Auf den richtigen Moment, die richtigen Kameraden. Open Subtitles كنت أراهن على توقيتى , أنتظر اللحظة المناسبة , والصحبة الجيدة
    Ich zeigte mich gefügig und wartete auf den richtigen Moment. Open Subtitles فعلت ما كان يأمرني به و انتظرت اللحظة المناسبة.
    Der aber dort larvenartig auf den richtigen Moment... zum Ausschlüpfen lauert. Open Subtitles ولكنه هناك، مختبئا كاليرقة ينتظر اللحظة المناسبة ليفقس
    Ich habe ihn für den richtigen Moment aufbewahrt. Open Subtitles كنتُ أحتفظ بها للحظة المناسبة
    - Warte den richtigen Moment ab. - Wann ist der richtige Moment? Open Subtitles يجب أن تنتظر اللحظة المناسبة ومتى هذه اللحظة؟
    Nun warteten Sie auf den richtigen Moment für den Austausch. Open Subtitles وكانت المسألة هى انتظار اللحظة المناسبة بالنسبة لك لتقوم بالأستبدال
    Oder sie warten auf den richtigen Moment, um anzugreifen. Open Subtitles إما هذا , أو هم ينتظرون وقتهم ينتظرون اللحظة المناسبة للهجوم
    Erwähnt das hier bitte nicht. Ich muss auf den richtigen Moment warten. Open Subtitles لا تقولا شيئاً عليّ انتظار اللحظة المناسبة
    - Doch. Ich muss den richtigen Moment abpassen. Open Subtitles بل نستطيع، يجب أن أنتظر اللحظة المناسبة.
    Du bist seit einer halben Stunde frei und wartest auf den richtigen Moment, um zuzuschlagen. Open Subtitles لقد تحرّرتِ منها بالفعل منذ نصف ساعة، منتظرة اللحظة المناسبة للانقضاض
    Du hast endlich den richtigen Moment gewählt, um nach einer Gehaltserhöhung zu fragen. Open Subtitles أخيرًا اخترتِ اللحظة المناسبة لطلب الزيادة.
    Ich wartete auf den richtigen Moment. Open Subtitles لقد فعلتُ ما أخبروني إياه، وإنتظرت اللحظة المناسبة
    Ich wartete nur auf den richtigen Moment, dich zu fragen. Open Subtitles لقد قمت فقط في انتظار اللحظة المناسبة أطلب منكم.
    - Er fand nur nicht den richtigen Moment. Open Subtitles انه فقط لا يمكن العثور على اللحظة المناسبة. يتم تقديم كعكة.
    Die Tituschki standen hinter mir und warteten auf den richtigen Moment. Open Subtitles ،كان التيتوشكيّون واقفين خلفي ينتظرون اللحظة المناسبة
    Also kein Wort, ich warte nur auf den richtigen Moment. Open Subtitles لذا لا تقولي كلمة إلى أن أجد اللحظة المناسبة لأخبرهم
    Wir werden gewinnen, aber wir müssen auf den richtigen Moment warten oder ihn erschaffen... gemeinsam. Open Subtitles لسوف نفوز. لكن علينا تحيُّن اللحظة المناسبة أو صنعها معًا.
    Ich wartete auf den richtigen Moment. Open Subtitles - لقد كنت منتظر للحظة المناسبة فحسب
    Wir müssen den richtigen Moment abpassen. Open Subtitles علينا إعطاءه الأسماك المسمومه في اللحظة المناسبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more