Meine Eltern sangen mich damit in den Schlaf wie ihre Eltern sie davor auch schon. | Open Subtitles | كان أبويّ يغنيانها لي عندما لا أستطيع النوم أظن أن أبويهما قاما بغنائها لهما |
Und dieses wirklich scheußliche, entsetzliche Geräusch beendet das einzig wirklich wichtige verhaltensbezogene Erlebnis, das wir besitzen. Nämlich den Schlaf. | TED | وما يفعله هذا الصوت الفظيع والمريع للغاية هو إيقاف أكثر تجربة سلوكية أهمية لدينا، وهي النوم. |
Licht erhöht die Wachsamkeitsstufe und verzögert den Schlaf. | TED | فالضوء يزيد مستويات التنبّه، مما يؤدي إلى تأخير النوم. |
Legt seine Arme schützend um dich und raunt dich in den Schlaf | Open Subtitles | ليضمكِ في أجنحته الآمنة ويهمس لكِ لتنامين |
Ich werde mich heute Abend einfach in den Schlaf weinen auf meinen vielen, vielen Haufen Geld. | Open Subtitles | فقط سأبكي الليلة حتى أنام على أكوام وأكوام النقود. |
Sie trank sich mal wieder in den Schlaf. | Open Subtitles | شربت كثيراً من الخمر حتى تنام مرة آخرى وهى وحيدة |
Und letztes Jahr veröffentlichten wir eine Studie, die zeigte, dass ein Gen, das mit Schizophrenie in Zusammenhang steht im Falle einer Mutation ebenso den Schlaf zerstört. | TED | وفي العام الماضي، قمنا بنشر دراسة أظهرت أن المورثة التي تم ربطها بمرض الفصام، والتي، حين تحويرها، تخرّب النوم كذلك. |
Wir stellten fest, dass wir den Schlaf exakt verfolgen konnten, ohne die Leute an Elektroden anzuschließen, und dass wir sie zu tieferem Schlaf veranlassen konnten. | TED | تعلمنا أنه بإمكاننا تتبع النوم بدقة دون ربط الناس بالأقطاب الكهربائية وجعل الناس ينامون بعمق. |
Ich wiegte sie heute Nacht in den Schlaf. | Open Subtitles | لقد أجبرتها على النوم بين ذراعى الليلة الماضية |
weint sich meine Frau in den Schlaf. | Open Subtitles | زوجتى كانت تجبر نفسها على البكاء لتستطيع النوم |
Du hast miterlebt, wie ich mich Monat für Monat in den Schlaf weinte und hast kein Wort gesagt. | Open Subtitles | كنتِ ترينني أبكي حتى يغلبني النوم شهرا بعد شهر ولم تتفوهي بكلمة |
Falls du diese Welt nicht akzeptieren kannst, solltest du überlegen, ob es nicht besser wäre, in den "Schlaf" zurückzukehren. | Open Subtitles | أستمعي لي أيتها الطفلة إذا لم تسطيعي تقبل هذا العالم كما هو فيجب عليكي العودة الى النوم وإلى أحلامك عن الماضي |
Ich erinnere mich noch an die Lieder, mit denen du mich in den Schlaf sangst. | Open Subtitles | ما زلت أتذكر الأغاني التي كنت تغنيها لي عند النوم |
Fremde Gesichter wurden vertraut... neue Albträume, um gegen den Schlaf zu streiten. | Open Subtitles | أوجه غريبة أصبحت مألوفة كوابيس جديدة لتحدي النوم |
Ich sah in meinem Traum, dass die große kommende Untergang den Schlaf von Christ immer schwerer gemacht hat. | Open Subtitles | في حلمي رأيت أن الحمل الثقيل العظيم ورؤى الهلاك الآتي حرمت المسيحي من النوم |
Der raunt dich in den Schlaf | Open Subtitles | التي تهمس لكِ لتنامين |
Der raunt dich in den Schlaf | Open Subtitles | التي تهمس لكِ لتنامين |
Ich weine mich in den Schlaf, weil mein Kind weint. | Open Subtitles | وأنا أبكي حتى أنام لأن ابني يبكي |
Ich habe mich nachts allein in den Schlaf geheult. | Open Subtitles | معظم الليالي كنت أبكي حتى أنام. |
Jetzt kannst du dich in den Schlaf lachen. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تمتع نفسك حتى تنام |
Damit haben wir dich immer in den Schlaf gewiegt. | Open Subtitles | كنت أهدهدك .. حتى تنام على هذه الأنغام |