"den schleier" - Translation from German to Arabic

    • الحائل
        
    • الحجاب
        
    • الخمار
        
    • الطرحة
        
    Sobald das passiert, kann ich den Schleier innerhalb der drei Punkte fallen lassen und gerade lange genug, um zu bekommen, was ich brauche. Open Subtitles عندئذٍ سأقدر على إسقاط الحائل داخل المثلث لمدّة تكفيني لِمَا أحتاج.
    Also möglicherweise brauchst du, wenn du ihr Blut hast, gar nicht den Vollmond, um den Schleier fallen zu lassen. Open Subtitles ولعلّك إن ملكت دماءها فلن تحتاجي بدر التمام لكي تسقطي الحائل
    Warum willst du den Schleier fallen lassen? Open Subtitles ما لا أفهمه، لمَ تريدين إسقاط الحائل من الأصل؟
    Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten. TED الآن الأشخاص المملين سوف يقولون كل ماعلينا فعله هو حظر الحجاب
    Wenn du über den Schleier sprichst, redest du von Frauen in Stofftüten. TED وخاصة عندما تتحدث عن الحجاب مثلا او عن النساء اللاتي يرتدين الخمار الكامل
    Du bist zu jung für so einen Mann. Warum lassen Sie sie den Schleier tragen? Open Subtitles أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟
    Ich muss bis zum Vollmond heute Nacht warten, um genug Kraft abzapfen zu können, um den Schleier wieder zu schließen. Open Subtitles سأنتظر حلول بدر التمام اللّيلة .لأملك قوّة كافية لإعادة رفع الحائل
    Vielleicht will er mehr, als nur den Schleier lüften, um alle Geister rauszulassen. Open Subtitles ربّما لديه خطّة بديلة. ربّما يودّ فعل ما يجاوز إسقاط الحائل وإطلاق كلّ الأشباح.
    Aber ich muss den Schleier wieder hochziehen. Open Subtitles لكنّي يجب أن أعود لأرفع الحائل ثانيةً.
    Ich dachte nicht, dass es klappen würde, aber ich habe den Schleier geschlossen und du bist immer noch hier. Open Subtitles لكنّي أغلقت الحائل .وها أنت ما تزال هنا
    Silas will, dass ich den Schleier zwischen unserer und der anderen Seite fallen lasse. Open Subtitles (سايلس) يريد إسقاط الحائل بين جانبنا والجانب الآخر.
    Damit ich das kann, muss ich mit Qetsiyah reden, was bedeutet, ich muss den Schleier auf der anderen Seite etwas schwächen. Open Subtitles لتنفيذ ذلك يتعيّن أن أخاطب (كاتسيا). مما يعني أنّي يجب أن أخفِض الحائل عن الجانب الآخر.
    Silas will, dass Bonnie einen Spruch wirkt, um den Schleier zur anderen Seite aufzulösen. Open Subtitles (سايلس) يريد من (بوني) إجراء التعويذة لإسقاط الحائل عن الجانب الآخر.
    Zeit, den Schleier fallen zu lassen. Open Subtitles آن أوان إسقاط الحائل.
    Silas will, dass ich seine Kraft nutze, um den Schleier zwischen unserer und der Anderen Seite herunterzureißen. Open Subtitles (سايلس) يودّني أن أسخّر قوّة البدر لهدم الحائل بين جانبنا والجانب الآخر
    Wir müssen uns daher völlig klar sein, dass die Stunde endlich gekommen ist, in der wir den Schleier vom Antlitz dieses noblen Herrn reißen müssen. Open Subtitles يجب أن نواجه الحقيقة آن الأوان لتمزيق الحجاب وكشف هذا السيد زير النساء
    Ich habe nicht Monate gekämpft, um durch den Schleier zu brechen, um festzustecken und Dean Winchester bei einer Selbstmitleid-Sitzung zuzuhören. Open Subtitles لم أقضي شهور أقاتل لأعبر عبر الحجاب فقط لأعلق و أستمع لـ دين وينشستر في جلسة شفقة على نفسه.
    Du hast nur die Macht, hinter den Schleier zu blicken. Open Subtitles هبتكِ الوحيدة هي أنكِ ترين ما بعد الحجاب لا أكثر وهذه الهيــًـة البسيطة
    Lhr Sohn hat der Frau versehentlich den Schleier weggezogen. Open Subtitles لقد قام فتاك الصغير بإزاحة الخمار من على وجه زوجته. -آجل.
    Ich werde die Blume besorgen. Ihr Jungs besorgt den Schleier. Open Subtitles أنا سأحضر الظهور أنتم احضروا الطرحة
    Nein, wir könnten den Schleier besorgen gehen. Open Subtitles لا، علينا أن نحضر الطرحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more