Wie du deine Schwester in den Selbstmord getrieben hast, unter anderem. | Open Subtitles | حول كيف قدّتِ أختك الصغيرة إلى الإنتحار وبين الأمور الأخرى |
Nun, es ist zumindest Totschlag, und Sie inszenierten den Selbstmord, alles um sich aus dem Gefängnis zu halten. | Open Subtitles | حسنٌ، سيعتبر قتل خطأ على الأقل ، و قد مثلّتِ الإنتحار . كي لاتدخلي السّجن |
Sie treten einfach in den Zeugenstand und sagen aus, dass Sie einen Pädophilen getötet haben, der einen Jungen in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار |
12 Songs über den Selbstmord meiner Mutter und einen über den Schneemann. | Open Subtitles | لدي 12 اغنية عن انتحار امي وواحدة عن رجل الثلج |
Das Bewusstsein einer ganzen Nation wurde wachgerüttelt durch den Selbstmord eines jungen Mädchens im Osten der Stadt. | Open Subtitles | حادثة انتحار فتاة الجانب الشرقي في الصيف الماضي قد أيقظت وعي الشعب |
Sie wollten das Erbe von Norma Restarick stehlen, indem Sie sie in den Selbstmord oder den Wahnsinn treiben. | Open Subtitles | فعَزمتِ سرقة ورث الآنسة نورما بجعلها تنتحر أو تدفعينها للجنون |
Sie wird die ältere Frau spielen und ich die, die sie in den Selbstmord treibt. | Open Subtitles | إنها ستلعب دور الإمرأة المسنة وأنا الفتاة التي ستدفعها للانتحار |
Ich will nur sicherstellen, dass ihm niemand den Selbstmord angetan hat. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنه لا أحد زيّف الإنتحار |
Er glaubt zu wissen, wo der Grund für den Selbstmord liegt. | Open Subtitles | إنه يظنّ أننا السبب أنها حاولت الإنتحار! بسبب ما حدث في "المكسيك"؟ |
Dabei steht das Licht natürlich für den Selbstmord durch Selbstverbrennung. | Open Subtitles | ضوء الوجود الإنتحار بتقديم النفس قربان |
Nein, nicht um das Mädchen, sondern um den Selbstmord. | Open Subtitles | كلاّ، ليست الفتاة يا عزيزتي الإنتحار! |
Wir fanden es gefroren in den Selbstmord des Opfers Kabine Gefrierschrank. | Open Subtitles | في ثلاجة ضحية الإنتحار |
Suizes Halluzinationen haben sie in den Selbstmord getrieben. | Open Subtitles | هلوسات (سوزي) قادتها إلى الإنتحار |
Um den Selbstmord des Verdächtigen zu untersuchen, wurde von Staatsanwalt Paul Ross ein Ausschuss einberufen, der die Verhörpraktiken des Sheriff- Büros von Becker County untersucht. | Open Subtitles | فيما يخص الإنتحار لحظة الحجز القضائي... الوكيل (بول روز) من (ستايت) نظم لجنة... لينظر في أساليب مكاتب الشرطة بـ (بيكر كونتي) |
Du meinst den Selbstmord deines Sohnes nach dem Tod seines Liebhabers? | Open Subtitles | أنت تقصد انتحار ابنك الأخير بعدما مات عشيقه؟ |
Er ermittelt den Selbstmord der Krankenschwester des Präsidenten, die meine Freundin war. | Open Subtitles | إنّه يحقّق في انتحار ممرّضة الرئيس والتي كانت صديقتي |
Es gibt von mir ein Stück über den Selbstmord der Indianer. | Open Subtitles | لقد جهزت عمل عن انتحار الهنود الأمريكان |
Seit 12 Jahren reden wir nicht miteinander... und seitdem quält mich die Frage, was dich in den Selbstmord treiben könnte. | Open Subtitles | شكراً ، لم نتحدث منذ 12 عاماً ... وكان هذا السؤال الأكبر في خاطري ... ما الذي سيجعلك تنتحر ؟ |
Deine Schwester erpresste meine Frau, trieb sie in den Selbstmord. | Open Subtitles | أختك ابتزت زوجتي جعلتها تنتحر |
Nein, die Behandlung hat ihn vielleicht in den Selbstmord getrieben. | Open Subtitles | لا، أنا لم أفعل. ربما دفعه العلاج للانتحار... |
Sie haben mich gequält. Mich fast in den Selbstmord getrieben! | Open Subtitles | لقد عذبوني و كادوا ان يدفعوني للانتحار |
Sie treiben mich in den Selbstmord. | Open Subtitles | . يريدون أن يقودوني للانتحار |