in Anbetracht der Notwendigkeit, einen gemeinsamen Rahmen zu schaffen, in dem die Vereinten Nationen den Sport als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Frieden begünstigen können, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى استحداث إطار مشترك داخل الأمم المتحدة لتعزيز الرياضة من أجل التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
Ich sage dir, dein Sohn wird eine Memme... wenn du erlaubst, dass sie dir den Sport nimmt. | Open Subtitles | أنا أقول لك، إبنك سيصبح مخنّث لو جعلت هذه المرأة تبعد عنك الرياضة |
Lasst den Sport aus der Sache heraus, ihr habt keine Ahnung davon. | Open Subtitles | أتركوا الرياضة خارج الموضوع أنتم لا تفقهون فيها شيئا |
Heute ist ein besonderer Tag für den Sport. | Open Subtitles | اليوم سوف يدخل فى تاريخ الألعاب الرياضية. |
- Er liebt eher die Künste als den Sport. | Open Subtitles | إنه يحب الفن أكثر من الرياضة إذا كنتِ تفهمين ما أعنيه |
ZIEL: einzeln und gemeinsam heute und in Zukunft die Olympische Waffenruhe einzuhalten und das Internationale Olympische Komitee bei seinen Bemühungen um die Förderung des Friedens und der Verständigung zwischen den Menschen durch den Sport und das Olympische Ideal zu unterstützen. | UN | الهدف: مراعاة الهدنة الأولومبية، على أساس فردي وجماعي، في الحاضر والمستقبل، ودعم اللجنة الأولمبية الدولية فيما تبذله من جهود لتعزيز السلام والتفاهم بين البشر من خلال الرياضة والمثل الأولمبية: |
Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen. | UN | • تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء واللجنة الأولمبية الدولية ومنظومة الأمم المتحدة لاستخدام الرياضة في التنمية الاقتصادية الاجتماعية، ولترويج ثقافة السلام، لا سيما فيما بين الشباب |
All der Jubel, all der Erfolg, all das Blut ... alles für den Sport, | Open Subtitles | كلّ التشجيع، كلّ النصر، كلّ الدم" "كلّه من أجل الرياضة" |
Okay, er vertritt nicht, was den Sport ausmacht. Eliot, dieser "Sport" dreht sich um zwei Typen, die sich gegenseitig die Scheiße rausprügeln. | Open Subtitles | إليوت ، هذه " الرياضة " حول مصارعين يضربان احدهم الآخر |
Vergessen Sie den Sport, sehen Sie da an die Wand. | Open Subtitles | فلتنسوا الرياضة الآن انظروا إلى الحائط |
Dann rannte ich für den Sport. | Open Subtitles | لَم أتوقف عَن الفرار حتى وصلت "اليونان". ثم كُنت أركض لأجل الرياضة. |
die Völkervereinigung durch den Sport. Los geht's. | Open Subtitles | كل أنواع الأشخاص , من خلال الرياضة |
Er lebte für den Sport, und wollte, dass sein Leben niemals endet. | Open Subtitles | عاش من أجل الرياضة ولم يرد أن يموت |
Sie müssen kommen, um den Sport nach oben zu bringen. | Open Subtitles | rlm; هم من عليهم التجمع للارتقاء بهذه الرياضة. |
3. ruft alle Mitgliedstaaten auf, mit dem Internationalen Olympischen Komitee bei seinen Bemühungen zusammenzuarbeiten, den Sport während der Olympischen Spiele und darüber hinaus als ein Mittel zur Förderung des Friedens, des Dialogs und der Aussöhnung in Konfliktgebieten einzusetzen; | UN | 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛ |
Es dauerte fast ein Jahrhundert, bevor die „Eingeborenen“ den Sport erlernten, aber als es dann so weit war, machten sie ihn sich mit größter Begeisterung zu Eigen. Heute macht die Besessenheit des Publikums Indien zum weltweiten Finanzzentrum dieser Sportart, wo Werbekunden und Sponsoren unerhörte Summen in das Spiel investieren. | News-Commentary | وصلت رياضة الكريكيت إلى الهند مع النبلاء الإنجليز. ولقد استغرق الأمر قرابة قرن من الزمان حتى تعلم أهل الهند هذه اللعبة، إلا أنهم تعلقوا بها تلعقاً شديداً. واليوم أصبح هوس العامة بهذه الرياضة سبباً في تحول الهند إلى مركز عالمي لتمويلها، حيث يستثمر المعلنون والرعاة مبالغ فلكية في هذه اللعبة. |
Ich versteh den Sport nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذه الرياضة |
Ich mag den Sport nicht. Das nervt mich. Auch Reisen mag ich nicht. | Open Subtitles | الألعاب الرياضية تزعجني مثل السفر |