Ich hatte keine Wahl. Ich musste sie nehmen. Diese Tölpel regierten den Staat. | Open Subtitles | .لم يكن لدي خيار,كان علي العناية بهم هؤلاء الأجلاف كانوا يحكمون الولاية |
Der Gouverneur auch... aber es sieht so aus, als müssten wir den Staat sperren. | Open Subtitles | أنا على اتصال مع الحاكم.. ولكن يبدو أننا قد نحتاج إلى إغلاق الولاية |
Der Familie des Jungen hab ich Dank zu sagen für eine Spende an den Staat. | Open Subtitles | و أيضاً لأشكر هذة العائلة على مساهماتها الرائعة فى الولاية |
Für die Zwecke des diplomatischen Schutzes einer Kapitalgesellschaft bezeichnet der Ausdruck „Staat der Staatszugehörigkeit” den Staat, nach dessen Recht die Gesellschaft gegründet wurde. | UN | لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها. |
Insbesondere werden wegen einer solchen Nichtbefolgung oder Weigerung keine Geldbußen oder sonstigen Strafen gegen den Staat verhängt. | UN | وبوجـه خاص، لا يجوز فرض غرامة أو عقوبة على الدولة بســـــبب هذا التخلف أو الرفض. |
Entwicklungshilfe erweitert den Spielraum, den der Staat hat, und das macht das Arbeiten für den Staat zum profitabelsten Weg, um in Afrika Karriere zu machen. | TED | المعونة تزيد المصادر المُتاحة للحكومات، وهذا يجعل العمل في الحكومة هو أكثر شئ مربح يمكنك أن تكون كشخص في أفريقيا يبحث عن عمل. |
Der Familie des Jungen hab ich Dank zu sagen für eine Spende an den Staat. | Open Subtitles | و أيضاً لأشكر هذة العائلة على مساهماتها الرائعة فى الولاية |
Du weißt, du darfst noch nicht mal den Staat verlassen. | Open Subtitles | غير مسموح لك بمغادرة الولاية فى ذلك الحين |
Aber dann dürfte er den Staat nicht verlassen. | Open Subtitles | وفى هذه الحالة فغير مسموح له بمغادره الولاية |
Ich bin für den Staat New York Bundesrichter am Obersten Gericht und Sie wollen mit mir über einen 2 Jahre alten Fall diskutieren? | Open Subtitles | لقد صادقت الولاية علي تعييني قاضيا في المحكمة العليا وانت تجلس هنا وتعيد مناقشة قضية مر عليها سنتين؟ |
Ja, sie ist Klägerin im Prozess den wir gegen den Staat führen. | Open Subtitles | نعم. إنها مُشتَرِكَة مَعنا في قَضية نَرفعُها ضِدَ الولاية |
Ein Bogen, der den Mut und die Entschlossenheit der Pioniere würdigt, die den Staat auf ihrem Weg gen Westen durchquerten. | Open Subtitles | شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |
Die Beziehung des Einzelnen zum Staat ist durch ihre Unfreiwilligkeit definiert: Gewöhnlich sucht man sich den Staat, dessen Gesetzen man untersteht, nicht aus. | UN | فعلاقة الفرد بالدولة تتحدد بحيازتها لسلطة الإكراه: فالمرء لا يختار عادة الدولة التي يخضع لقوانينها. |
Der Generalsekretär unterrichtet den Staat, der das Gesuch eingereicht hat, von dem Beschluss der Generalversammlung. | UN | يُعلم الأمين العام الدولة صاحبة الطلب بقرار الجمعية العامة. |
Eine Handlung eines Staates stellt nur dann eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung dar, wenn die Verpflichtung zum Zeitpunkt der Handlung für den Staat bindend war. | UN | لا يشكل فعل الدولة خرقا لالتزام دولي ما لم يكن هذا الالتزام واقعا على الدولة وقت حدوث ذلك الفعل. |
Er weiß, dass er sich gegen den Staat versündigt hat. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد أن يعترف بذنبه أمام الدولة ماذا ؟ |
Es ist nicht wahr, dass jene, die dem Worte Jesu folgen,... .. sich gegen den Staat verschworen haben. | Open Subtitles | وليس صحيحا نحن الذين نتبع تعاليم يسوع مشغولين في مؤامرة ضد الدولة. |
Sie werden beschuldigt, einer Terrororganisation anzugehören, mit dem Ziel, den Staat zu destabilisieren, sowie vier Menschen ermordet zu haben. | Open Subtitles | أنت متهمة بالإنتماء لمنظمة إرهابية.. أهدافها تدمير منشآت الدولة و متهمة أيضًا بقتل أربع مواطنين بدم بارد |
Eine Religion, die es sich zur Aufgabe macht, den Staat zu bedrohen. | Open Subtitles | الديانة التى فرضت نفسها و هددت الحكومة و النظام |
Hier geht es um den Staat Der für den Aufstand die Schuld trägt. | Open Subtitles | إنهُ حَولَ اعتراف الولايَة بذَنبِها في أعمال الشَغَب |
Kraft der Autorität, die mir durch den Staat Nevada verliehen wurde, befehle ich, diese Männer aufzuhängen, bis die Füße nicht mehr zappeln. | Open Subtitles | بواسطة السلطة المخولة لى فى ولاية نيفادا أنا أحكم على هؤلاء الرجال بموجب هذا بشنقهم من رقابهم حتى تسكن حركتهم |
Wurde kurze Zeit später wegen Verschwörung gegen den Staat zu 12 Jahren Zuchthaus verurteilt. | Open Subtitles | وحكم عليه بالسجن مدة 12 عاما بتهمة التآمر ضد القوى النظامية للدولة |
Ich hab für den Staat gearbeitet. - Hab Nummernschilder gemacht. | Open Subtitles | كنت أقوم بعمل مهم للولاية كنت أصنع لوحات الرخص |
Aber nicht für den Staat Kalifornien. | Open Subtitles | بالنسبة لك يوجد سبب . لكن ليس بالنسبة لولاية كاليفورنيا |