"den stillen" - Translation from German to Arabic

    • الصامت
        
    • الصّامت
        
    Es ist ein 12-stelliger Zahlencode mit Zeitverzögerung, so dass die Polizei mehr Zeit für die Anfahrt hat, falls jemand den stillen Alarm auslöst. Open Subtitles إنها بكود من 12 رقم، ولكنها ذو وقت محدد للغلق بما يسمح بوقت كاف للشرطة حتى تصل في حالة لو أطلق أحدهم الانذار الصامت
    Jemand muss den stillen Alarm ausgelöst haben. Open Subtitles لا بد وأن أحدهم قام بتشغيل الإنذار الصامت
    Es gibt einen Knopf für den stillen Alarm im Überwachungsraum. Open Subtitles هنالك زر للإنذار الصامت في غرفة الحراس، رأيتهُ سلفاً
    Sie haben den stillen Alarm ausgelöst. Open Subtitles لقد فعّلت الإنذار الصّامت.
    Kassierer, seien Sie bitte nicht so töricht, den stillen Alarm auszulösen. Open Subtitles الأصوات، من فضلك لا تكون حماقة بما فيه الكفاية لتحريك التنبيه الصامت.
    So etwa konzentriert sich der Verband Südostasiatischer Nationen auf die wirtschaftliche Integration und den "stillen Dialog", während die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa mit vertrauensbildenden Maßnahmen, die insbesondere auf Minderheitenfragen abstellen, Erfolge erzielt hat. UN من ذلك مثلا، تركز رابطة أمم جنوب شرق آسيا على التكامل الاقتصادي و “الحوار الصامت”، في حين نجحت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مجال تدابير بناء الثقة التي تركز على مسألة الأقليات.
    Jasmine wollte den stillen Alarm betätigen. Open Subtitles رأيت وصول ياسمين لجرس الإنذار الصامت.
    Und er hat über den stillen Alarm nicht gelogen. Open Subtitles ولم يكن يكذب بخصوص الإنذار الصامت
    - Walker hat gerade den stillen Alarm ausgelöst. Open Subtitles والكر لقد فعلت للتو الإنذار الصامت
    - dann hätte er den stillen Alarm ausgelöst. Open Subtitles كان سيشغل الانذار الصامت
    Haben den stillen Alarm ausgelöst. Open Subtitles قاعدة (الرينج) الانذار الصامت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more