Ich wäre ungern für den Tod eines Familienmitgliedes verantwortlich. | Open Subtitles | يحز في نفسي أن أكون مسؤولاً عن موت أحد أفراد العائلة |
Auf den Tod eines Burschen folgt stets ein Neuer. | Open Subtitles | بعد موت أحد الأولاد ولد جديد سوف يلحقه |
Er hatte sich in den Kopf gesetzt, dass Sie verantwortlich für den Tod eines Wesens sind, das ihm lieb und teuer wahr. | Open Subtitles | إنه يتخيل أنك مسئول عن موت شخص قريب منه وعزيز عليه |
Du wolltest den Tod eines anderen? | Open Subtitles | أردت موت شخص آخر؟ |
Wir untersuchen den Tod eines Ihrer Angestellten. | Open Subtitles | نعم نحن نحقق في مقتل أحد موظفيك |
Denn wir untersuchen den Tod eines Polizeiofficers, also wenn Sie bereit sind, ein paar Fragen zu beantworten, könnten wir vielleicht weitermachen. | Open Subtitles | لأننا نحقق في مقتل ضابط بالشرطة لذا عندما تصبحين جاهزة للإجابة على بعض الأسئلة ربما يمكننا أن نبدأ |
Warum sollte eine Regierungsbehörde lügen um einen Fehler zu vertuschen, der den Tod eines Mannes bedingt, den sie | Open Subtitles | نعم لم تكذب وكالة حكومية بشأن خطأ ربما سبب موت رجل حاولوا قتله |
Wie, ich weiß nicht, ein "Hello Kitty" Rucksack oder den Tod eines Feindes? | Open Subtitles | مثل.. لا أعلم، حقيبة "هيلو كيتي"؟ أو موت أحد أعدائك؟ |
Ja, aber dieser Notfallplan sollte für den Tod eines Avengers sein. | Open Subtitles | بلى، ولكن تلك الحالة الطارئة كانت مقتل أحد "المنتقمين" |
-...haben die Behörden den Tod eines hochrangigen Geheimdienstbeamten... | Open Subtitles | محملة بكمية متفجرات... تكفي لنسف عدة مبانٍ في المدينة أكدت السلطات مقتل ضابط أمن رفيع المستوى لم تكشف هويته بعد |
Die Person, über die Sie reden, feuerte eine Pistole ab, wissentlich, dass es den Tod eines Menschen herbeiführt. | Open Subtitles | الشخص الذي تتحدث عنه قد أطلق النار عارفاً أن ذلك سيسبب موت رجل |
"Sie sind verantwortlich für den Tod eines Unschuldigen." "Er wurde aufgrund Ihres Urteils gehängt. | Open Subtitles | أنت كنت مسئولا عن موت رجل برئ * .. هو إدوارد سيتون |