| Die Eltern sollen mit ihren Kindern in den Unterricht gehen. | Open Subtitles | من المفترض على الأباء أن يذهبوا إلى الصفوف مع أطفالهم طوال اليوم |
| Ich war vier Jahre in Harvard hab den Unterricht besucht, schlaue Mädels gebumst, das war toll | Open Subtitles | لقد صرفت اربع سنوات في هارفرد أجلس في الصفوف كان شيء رائع |
| Beweg deinen Hintern heute mal in den Unterricht! | Open Subtitles | أنت كثير الصخب و تأكّد أن تأخذ مؤخرتك الى الفصل اليوم |
| Geht in den Unterricht. | Open Subtitles | اذهبوا إلى فصولكم |
| Carol borgte ihn für den Unterricht. Ich muss ihn wieder ins Museum bringen. | Open Subtitles | كارول استعارتها للفصل وعلي إرجاعها للمتحف |
| Du kannst dir den Unterricht heute Nachmittag ansehen. | Open Subtitles | حسناً إذا تستطيعين ان تطلعي على بعض الفصول هذا المساء |
| Du kommst in den Unterricht, ich arrangiere einen ehelichen Besuch für dich. | Open Subtitles | ابدأ بحضور الصَف سأُدبرُ لكَ زِيارةً زوجية |
| Ihr dürft den Unterricht besuchen während ihr den 50 Fuß Abstand einhaltet. | Open Subtitles | سوف تحضرون الصفوف بينما تحاولون إبقاء مسافة الخمسون قدماً |
| Ich löse den Unterricht für heute auf, doch bevor es so weit ist, möchte ich euch alle bitten, gemeinsam mit mir eine Schweigeminute einzulegen, für Laura, in liebevoller Erinnerung. | Open Subtitles | سأسمح لكل الصفوف بالإنصراف اليوم، ولكن قبل أن نغادر، أود أن أسألكم جميعاً... |
| Aber was, wenn diese Einschätzung auf eigener Erfahrung mit dem Konzept der Nicht-Beherrschung basiert oder auf den Erfahrungen Ihrer Mitschüler, da Sie stets durch den Unterricht getrieben wurden und Lücken angehäuft haben? | TED | لكن لو كان هذا التخمين يستند فقط على التجرية الخاصة بك في إطار عدم -الإتقان، تجربتك الخاصة مع نفسك أو ملاحظة أقرانك، عندما كنت محكوم وفق نظام سرعة معين في الصفوف الدراسية، بتراكم كل هذه الثغرات؟ |
| Er braucht den Privatlehrer, er mag den Unterricht, und ich werde nicht Herb fragen, ob er sie bezahlt. | Open Subtitles | إنه بحاجه للدرس و يحب الصفوف و لن أطلب من (هيرب) أن يدفع لقائهم |
| Zurück in den Unterricht. | Open Subtitles | أتعرف ما الذى يجب عليك فعلة ؟ أنت تحتاج أن تعود ألى الفصل. |
| Während der Highschool konnte ich nur an eines denken, wenn Texas-Barbie es mal in den Unterricht schaffte: | Open Subtitles | في الواقع، طيلة المدرسة الثانوية، وكل ما كنت أفكر في بعض المناسبات القليلة دمية تكساس استطاعت أن تتخطي الفصل كان |
| Weißt du was? Wenn du dich nur ein wenig für den Unterricht engagieren würdest, könntest du alles erreichen. | Open Subtitles | إذا تقدمت بفعل نصف شيءٍ فى الفصل كالذي تفعلهُ فى الإحتيال على المدرسة، |
| Sie alle gehen jetzt in den Unterricht. | Open Subtitles | الجميع اذهبوا إلى فصولكم |
| Okay, ich muss wirklich in den Unterricht. | Open Subtitles | حسناً, أنا حقاً بحاجة للذهاب للفصل. |
| Ich muss in den Unterricht. | Open Subtitles | علي الذهاب للفصل |
| Ich muss in den Unterricht. | Open Subtitles | احتاج للذهاب للفصل. |
| Kallie hat auch ab und zu den Unterricht hier besucht. | Open Subtitles | كالى, كانت تحضر بعض الفصول هنا فى بعض الأحيان |
| Hör' zu, ich möchte das du in den Unterricht kommst. | Open Subtitles | اسمَع، أُريدُكَ أن تبدأَ بحضورِ الصَف |