"den van" - Translation from German to Arabic

    • الشاحنة
        
    • للشاحنة
        
    • الفان
        
    • الشاحنه
        
    • اسلك طريق فان
        
    Wir brauchen Überwachungsaufnahmen der Straße, die den Van zeigen und wer die Bombe platziert hat. Open Subtitles حسناً، سنحتاج لتصوير كاميرات مراقبة المنطقة، أيّ شيئ يظهر الشاحنة ومن وضع تلك القنبلة.
    Möchten Sie den Van zu gehen und mich einige dieser roten Taschen , bitte? Open Subtitles أيمكنك أن تخرج إلى الشاحنة وتحضر بعض الأكياس الحمراء، من فضلك؟
    Jemand hat den Van angezündet, und dann hat dieser jemand ihn aus seiner Zelle rausgelassen. Open Subtitles تمكّن من إضرام الحريق لأنّ هنالك مَن ساعده، أشعل أحدهم الشاحنة ثمّ أخرجه من زنزانته
    Du musst den Van für ihn finden, den er braucht, und du musst uns an den genauen Ort des Raubes bringen, so dass wir unsere Vorbereitungen treffen können. Open Subtitles تحتاج ان تجد له تلك الشاحنة التي يريدها وتحتاج ان تعطينا مكان السرقه بالضبط لكي نعمل عمل تمهيدي
    Okay, ich setze den Scanner zurück. sodass das Trackingsignal nicht an den Van übertragen wird. Open Subtitles حسنا، أعدت ضبط الماسٍح الضوئي بحيثُ أن الإشارة لا تذهب للشاحنة الصغيرة.
    Alles, oder die Küche wandert in den Van. Open Subtitles بل أستطيع وسأخذ المطبخ معي في مؤخرة الفان
    Er sagt, er lässt einen von uns gehen, sobald er den Van sieht. Open Subtitles يقول أنه سيترك أحدنا يذهب حالما يرى الشاحنة
    Ihr beide bleibt hier und sammelt diese DEA Pendejos ein, wenn sie den Van überprüfen. Open Subtitles أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة.
    Wir haben außerdem den Van von dem Überfall gefunden. Open Subtitles لقد تعقبنا أيضاً الشاحنة التي استخدمت في السرقة.
    Steig in den Van, wir müssen das Paket finden. Open Subtitles إصعد الشاحنة يجب أن نعثر على تلك الرزمة.
    Er sagt mir, mein Vater hat 2 Männer angeheuert, mit ihrem Lastwagen den Van der Marshals zu rammen. Open Subtitles قائلاً أن أبي وظف بعض العمال لدفع الشاحنة عبر سيارته
    Aber ich brauche wirklich das Geld zurück, das ich dir für den Van geliehen habe. Open Subtitles لكنني حقاً أحتاج منك أن تدفع لي المال اللي أقرضته لك لتشتري الشاحنة
    Bereiten den Van vor. Soll ich sie hochholen? Open Subtitles إنهم يحضِّرون الشاحنة الصغيرة أتريدين مني أن أستدعيهم؟
    Sie steigen in den Van und fahren weg, oder die Gefangenen bleiben, wo sie sind. Open Subtitles يصعدون الشاحنة الصغيرة ويغادرون بعيدا وإلا فسيبقى السجناء قابعين هنا
    Aber mein juristischer Rat wäre: Finden Sie den Van. Open Subtitles لكن مشورتي القانونية ستكون، أن تجد تلك الشاحنة.
    - Ich sehe, ob ich den Van verfolgen kann, schauen, wohin sie fuhren. Open Subtitles سأحاول تتبع الشاحنة لأى إلى أين تتجه رائع
    Werde den Van los, triff uns in zwei Stunden wieder bei uns zu Hause. Open Subtitles تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين
    Wer auch immer es war, er wollte den Van definitiv loswerden. Open Subtitles أيّاً كان فقد أراد فعلا التخلص من هذه الشاحنة.
    Und wenn du ein Problem damit hast, kannst du in den Van steigen und dich daneben legen. Open Subtitles وإن كانت لديك مشكلة مع ذلك، فيمكنك ركوب الشاحنة وترقد بجواره.
    Wir überwältigen ihn im Haus, bringen ihn durch die Eingangstür raus durchs Gebüsch und in den Van. Open Subtitles نقتحم منزله في أسرع ما يكن، ونخرجه من الباب الأمامي، وبين الشجيرات حتى نصل للشاحنة ...
    Ich lege die Mädchen hinten rein,... bringe den Van zu Ala Wai, und parke ihn in der Nähe des Kanals. Open Subtitles وضعت الفتيات فى الخلف, اخذ الفان الى الا واى, و انا ركنتها بجانب القناة.
    Also gut, du wirst den Van fahren. Open Subtitles حسنا انت ستقود الشاحنه
    161 Lexington. Über den Van Wyck Expressway zur Queensboro Bridge. Open Subtitles ّ161 ليكسنغتن، من فضلك اسلك طريق فان ويك السريع إلى جسر كوينزبورو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more